Translation of "Is wondering" in German

Each and every one of us is wondering what further action can be taken.
Ein jeder von uns fragt sich, welche weiteren Aktionen wir unternehmen können.
Europarl v8

It is worth wondering who wanted or elected him to be president.
Es ist angebracht zu fragen, wer diesen Präsident gewollt oder gewählt hat.
Europarl v8

Some of you start wondering, is the farmer at home?
Manche fragen sich, ob der Bauer zu Hause ist.
TED2020 v1

Tom is wondering about what to do next.
Tom fragt sich, was er als nächstes tun soll.
Tatoeba v2021-03-10

Everyone is wondering – not least those of us at Yale.
Das fragen sich alle – nicht zuletzt wir hier in Yale.
News-Commentary v14

One is given to wondering, Mr. Cromwell, why you do not do that.
Da fragt man sich, Mr. Cromwell, warum Ihr das nicht tut.
OpenSubtitles v2018

The world is wondering where you are right now.
Die Welt fragt sich, wo Sie sind.
OpenSubtitles v2018

I was just wondering, is the captain going to come to your aid?
Ich habe mich nur gefragt, wird Ihnen der Captain zu Hilfe kommen?
OpenSubtitles v2018

But are you really looking for him though, is what I'm wondering.
Aber suchen Sie wirklich nach ihm, das frage ich mich.
OpenSubtitles v2018

So what I am wondering is, what is it you're hiding?
Und ich frage mich die ganze Zeit, was du wohl verbirgst.
OpenSubtitles v2018

I was just wondering, is there gonna be an investigation into Miller's death?
Ich habe mich gefragt, muss Millers Tod nicht untersucht werden?
OpenSubtitles v2018

And all I'm wondering is whether you calibrated it correctly.
Ich frage mich, ob du das richtig kalibriert hast...
OpenSubtitles v2018

And now I'm wondering, is it worth it me trying to better myself?
Ich frage mich, ob es sich lohnt, zu lernen.
OpenSubtitles v2018

I'm wondering is this some kind of ploy on your behalf.
Ich frage mich, ob das eine Masche von dir ist.
OpenSubtitles v2018

I'm wondering, is that, you know, poetry... or can she literally feel his penises in her eyeballs?
Ist das Poesie oder fühlt sie echt seine Schwänze in den Augäpfeln?
OpenSubtitles v2018

I am speaking of the bracelet in case anyone is wondering.
Ich spreche vom Armband für den Fall, dass ihr euch das fragt.
OpenSubtitles v2018

So I was just wondering, is that wrong?
Ich frage mich, ist das... falsch?
OpenSubtitles v2018

His team is wondering if you'll be there to back him.
Sein Team fragt sich, ob Sie ihn unterstützen werden.
OpenSubtitles v2018

So I think what I'm wondering is... why do you get nine out of ten of my dollars?
Ich frage mich, warum ihr neun von meinen zehn Dollar bekommt.
OpenSubtitles v2018

The doctor is wondering if she can join us in here.
Die Doktorin fragt, ob sie zu uns reinkommen darf.
OpenSubtitles v2018

What I've really been wondering is, what is it you need?
Was mich viel mehr interessiert, ist, was brauchen Sie eigentlich?
OpenSubtitles v2018

I think your assistant is wondering what you're doing talking to a nasty, manipulative bitch like me.
Wenn sie vor Gericht stehen, sind sie schuldig.
OpenSubtitles v2018