Translation of "Isocenter" in German

The subsequent MR sequence then influences only the region around the isocenter.
Die nachfolgende MR-Sequenz beeinflusst dann nur noch den Bereich um das Isozentrum herum.
EuroPat v2

Ideally, however, the perpendicular 17 would pass through the isocenter 8 .
Idealerweise würde das Lot 17 jedoch durch das Isozentrum 8 führen.
EuroPat v2

The respective height of the isocenter is thereby set via the truck 7.
Die jeweilige Höhenlage des Isozentrums wird dabei über den Wagen 7 eingestellt.
EuroPat v2

All trajectories extend on a spherical surface whose center is situated at the isocenter.
Die Trajektorien verlaufen alle auf einer Kugeloberfläche, deren Mittelpunkt im Isozentrum liegt.
EuroPat v2

A conical x-ray beam is directed at the isocenter 19 from the x-ray radiation source.
Von der Röntgenstrahlenquelle aus wird ein kegelförmiger Röntgenstrahl auf das Isozentrum 19 gerichtet.
EuroPat v2

The middle of a field of vision of a beam is designated as the isocenter.
Die Mitte eines Gesichtsfelds eines Strahls wird als Isozentrum bezeichnet.
EuroPat v2

These magnetic fields at the site of the isocenter are undesirable.
Diese magnetischen Felder am Ort des Isozentrums sind aus verschiedenen Gründen nicht wünschenswert.
EuroPat v2

The focus point 70 again coincides with the isocenter 32 .
Der Fokuspunkt 70 fällt wieder mit dem Isozentrum 32 zusammen.
EuroPat v2

By particular preference the defined position region in question is the isocenter of the magnet/gradient system.
Besonders bevorzugt handelt es sich bei dem definierten Positionsbereich um das Isozentrum des Magneten-/Gradienten-Systems.
EuroPat v2

This usually serves for focusing the X-ray radiation and/or in particular for aligning the isocenter.
Dies dient üblicherweise der Fokussierung der Röntgenstrahlung und/oder insbesondere der Ausrichtung des Isozentrums.
EuroPat v2

Preferably, the patient's table should be swiveled around a horizontal axis cutting through the isocenter.
Bevorzugt ist der Patiententisch um eine Horizontalachse, die das Isozentrum schneidet, schwenkbar.
EuroPat v2

The beam of electrically charged particles may be deflected along the curved particle path into an isocenter.
Der Strahl elektrisch geladener Teilchen soll längs der gekrümmten Teilchenbahn in ein Isozentrum abgelenkt werden.
EuroPat v2

The focus point 70 can be directed towards the isocenter 32 by pivoting of the articulated arm 208 .
Insbesondere kann der Fokuspunkt 70 durch Verschwenken des Gelenkarms 208 zum Isozentrum 32 geführt werden.
EuroPat v2

A method according to claim 9, characterized in that the isocenter moves relative to the patient support along a parallel line (L') at a distance d' from the patient support.
Verfahren zur isozentrischen Verschiebung einer Patienten-Lagerungsvorrichtung nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass sich das Isozentrum entlang einer Parallelen (L') im Abstand d' zur Lagerstatt (5) bewegt.
EuroPat v2

BACKGROUND OF THE INVENTION The invention relates to an apparatus for ultrasonic scanning of objects, in particular, the human body, comprising an ultrasonic scan head which is mounted by means of a floor stand and an articulated arm, such that the scan head is rotatable along a path intersecting a vertical central axis which represents the isocenter for body sections to be scanned by the ultrasonic scan head pursuant to alignment of the articulated arm with the central axis.
Die Erfindung bezieht sich auf ein Gerät zur Ultraschallabtastung von Objekten, insbesondere des menschlichen Körpers, mit einem Ultraschall-Abtastkopf, der mittels Gelenkarm um eine vertikale Zentralachse drehbar an einem aus Basisfuß und Schwenkausleger gebildeten Bodenstativ befestigt ist, wobei die vertikale Zentralachse in gedachter Verlängerung durch einen Objektträger hindurch Isozentrum für vom Ultraschall-Abtastkopf bei Ausrichtung des Gelenkarmes auf den Zentralachse zu legende Körperschnitte ist.
EuroPat v2

To illustrate the function, a plane 24 extending perpendicularly to the axis of symmetry 9 is drawn through the isocenter 20.
Durch dieses Isozentrum ist zur Verdeutlichung der Funktion eine senkrecht zur Symmetrieachse der Strahlenblende ausgerichtete Ebene 24 eingezeichnet.
EuroPat v2

The regulating device constantly determines, for the actual coordinates of the rotational center and the tilt angle ?, the height of the examination point and compares it with the reference or given height of the isocenter.
Die Regeleinrichtung bestimmt dabei ständig für die aktuellen Koordinaten des Drehzentrums und den Kippwinkel a die Höhe des Untersuchungspunktes und vergleicht sie mit der Soll-Höhe des Isozentrums.
EuroPat v2

Radiation therapy unit as claimed in claim 1, wherein a matrix ionization chamber, by means of which the multi-leaf collimators are monitored, is arranged on the beam axis (S) opposite to the radiator head (3) and behind an isocenter.
Strahlentherapiegerät nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass auf der Strahlachse (S) gegenüber dem Strahlerkopf (3) und hinter einem Isozentrum eine Matrix-Ionisationskammer angeordnet ist, mit welcher die Konturenkollimatoren überwacht werden.
EuroPat v2

A plane perpendicular to the beam axis through the isocenter is represented and a projection of the diaphragm plates on this plane.
Es wird eine Ebene senkrecht zur Strahlachse durch das Isozentrum dargestellt, sowie eine Projektion der Blendplatten auf diese Ebene.
EuroPat v2