Translation of "Isolated" in German

We are entitled to feel increasingly isolated.
Wir dürfen uns zunehmend isoliert fühlen.
Europarl v8

Zapata's death is no isolated incident.
Der Tod Zapatas ist kein Einzelfall.
Europarl v8

This debate is a series of isolated statements without any real dialogue or thought.
Diese Aussprache ist eine Ansammlung von isolierten Erklärungen ohne echte Reflexion.
Europarl v8

I believe that the Council has been somewhat isolated.
Ich denke, daß der Rat ein bißchen isoliert war.
Europarl v8

An antenna fitted outside of the freight wagon that does not conform to the previous conditions, shall be isolated.
Antennen, die die vorstehenden Anforderungen nicht erfüllen, sind zu isolieren.
DGT v2019

The Republic of Cyprus is an isolated not interconnected power system.
Die Republik Zypern ist ein isoliertes, nicht in Verbund geschaltetes Stromnetz.
DGT v2019

This case is far from an isolated incident.
Dieser Fall ist alles andere als ein Einzelfall.
Europarl v8

Kosovo must not be isolated from the European processes in any way.
Der Kosovo darf in keiner Weise von den europäischen Prozessen isoliert werden.
Europarl v8

The MKO has totally isolated all MKO members living inside and outside the camp.
Die MKO hat alle im und außerhalb des Camps lebenden MKO-Miglieder absolut isoliert.
Europarl v8

This is not an isolated case, ladies and gentlemen.
Es handelt sich hierbei nicht um einen Einzelfall, meine Damen und Herren.
Europarl v8

Although on the European mainland, Albania was isolated for a large part of the 20th century.
Albanien war auf dem europäischen Kontinent für einen Großteil des 20. Jahrhunderts isoliert.
Europarl v8

This means that Colonel Gaddafi is completely isolated.
Damit ist Oberst Gaddafi vollständig isoliert.
Europarl v8

Unfortunately Bellacruz is not an isolated case, rather it is the tip of the iceberg.
Bellacruz ist leider kein Einzelfall, eher die Spitze eines Eisbergs.
Europarl v8

The Slovak Republic is in fact in danger of being isolated.
Gerade die Slowakei ist in Gefahr, isoliert zu werden.
Europarl v8

Shirin Ebadi's persecution is not an isolated incident.
Die Verfolgung Shirin Ebadi ist kein isolierter Einzelfall.
Europarl v8

I do not consider this an isolated issue.
Ich betrachte das nicht als einen isolierten Punkt.
Europarl v8