Translation of "Isolating circuit" in German

The previously described function of the isolating circuit 213 is not reliant on the functioning of the central control unit CPU.
Die bisher beschriebene Funktion der Trennschaltung 213 ist nicht auf das Funktionieren der Steuereinheit CPU angewiesen.
EuroPat v2

It is also possible in a simple manner to a significant degree to open an individual cross-connecting connection of a series terminal in question in the sense of isolating the circuit without having any impact on the power supply of all of the other series terminals in the arrangement, even those that are switched to the same potential via this cross-connector.
Es ist dabei in besonderem Maße auf denkbar einfache Weise möglich, einen einzelnen Querverbinderanschluß einer betroffenen Reihenklemme im Sinne der Abtrennung vom Stromkreis zu öffnen, ohne daß dies auf die Stromversorgung aller anderen Reihenklemmen in der Anordnung, auch derjenigen, die über diesen Querverbinder auf das gleiche Potential geschaltet sind, irgendeinen Einfluß hat.
EuroPat v2

The trailing edge of this voltage pulse is transferred by the coupling circuit 4a via a partial control line 9a to the signal isolating circuit 5b of the next-following measuring circuit 1b where the measuring operation is triggered in a similar way.
Die Endflanke dieses Spannungsimpulses wird durch das Kopplungs­glied 4a über eine Teil-Steuerleitung 9a zum Signaltrennelement 5b der nächstfolgenden Meßschaltung 1b weitergeleitet, wo in gleicher Weise der Meßvorgang ausgelöst wird.
EuroPat v2

In practical use, the circuit arrangement can be implemented, for example, such that different control signals are used to which only a respective special isolating circuit is responsive.
Die praktische Durchführung kann beispielsweise so erfolgen, daß verschiedene Steuersignal verwendet werden, auf die jeweils nur ein spezielles Signaltrennelement anspricht.
EuroPat v2

This is because if the load or inverter is disconnected from the DC generator as a result of such an isolating circuit in the case of a parallel arc, only the arc remains as the load, with the result that the entire remaining direct current flows via the arc and accordingly strengthens the latter, rather than extinguishing it.
Wird nämlich bei einem parallelen Lichtbogen die Last bzw. der Wechselrichter in Folge einer solchen Trennschaltung vom Gleichstromgenerator abgeschaltet, so verbleibt lediglich der Lichtbogen als Last mit der Folge, dass der gesamte verbleibende Gleichstrom über den Lichtbogen fließt und diesen entsprechend ver stärkt und gerade nicht löscht.
EuroPat v2

Here, the wheel brake circuit isolating valve provides a pressure limiting function for the associated wheel brake circuit in such a way that excess volume of brake fluid in the brake circuit is discharged in a metered manner into a connected reservoir volume by the valve which is in the control mode.
Das Radbremskreis-Trennventil erfüllt dabei eine Druckbegrenzungsfunktion für den zugeordneten Radbremskreis in der Weise, dass während eines aktiven Druckaufbaus überschüssiges Volumen im Bremskreis durch das sich im Regelmodus befindende Ventil dosiert in ein benachbartes Volumen abgelassen wird, wenn der durch das Aggregat aufgebaute Druck höher ist, als der einzustellende Druck.
EuroPat v2

In order to bring about a switching process in the intake and pressure paths of the high pressure pump between the anti-lock braking mode (feedback function) and autonomous pressure buildup (driving stability function), two additional electromagnetically activatable valves are provided per brake circuit (isolating valve TV and solenoid switching valve EUV).
Um zwischen Antiblockierbetrieb (Rückförderfunktion) und autonomem Druckaufbau (Fahrstabilitätsfunktion) einen Umschaltvorgang in den Saug- und Druckpfaden der Hochdruckpumpe herbeizuführen, sind zwei zusätzliche, elektromagnetisch ansteuerbare Ventile je Bremskreis vorgesehen (Trennventil TV und elektromagnetisches Umschaltventil EUV).
EuroPat v2

The isolating circuit 213 thus also functions when the battery G 1 is discharged to such an extent that the control unit is not in operation.
Die Trennschaltung 213 funktioniert also auch dann, wenn der Akku G1 derart weit entladen ist, dass die Steuereinheit nicht in Betrieb ist.
EuroPat v2

FIELD OF THE INVENTION This invention relates to an isolating switch system for isolating an electric circuit of a motor vehicle from an electric power source, preferably for isolating an electric DC circuit from a vehicle battery.
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Trennschaltervorrichtung zum Trennen eines elektrischen Stromkreises eines Fahrzeugs von einer elektrischen Stromquelle, vorzugsweise zum Trennen eines elektrischen Gleichstromkreises eines Fahrzeugs von einer Autobatterie.
EuroPat v2

A supply circuit provides a control voltage for controlling the control electrode of the bypass element. An isolating circuit blocks the voltage applied to the contact gap of the bypass element in the normal operation and switches the voltage that is applied to the contact gap to the supply circuit when at least one solar cell is shaded.
Eine Versorgungsschaltung stellt eine Steuerspannung zur Ansteuerung der Steuerelektrode des Bypasselementes bereit, wobei eine Trennschaltung zum Sperren der über die Schaltstrecke des Bypasselementes im Normalbetrieb liegenden Spannung zu der Versorgungsschaltung und zum Durchschalten der über die Schaltstrecke im Abschattungsfall mindestens einer Solarzelle liegenden Spannung zu der Versorgungsschaltung vorgesehen ist.
EuroPat v2

Yeah, they're on isolated circuits.
Ja, die laufen auf isolierten Stromkreisen.
OpenSubtitles v2018

The output signal of the isolation amplifier circuit 23 matches the input signal in level and phase.
Das Ausgangssignal der Spannungsfolgerschaltung 23 entspricht dem Eingangssignal in Pegel und Phase.
EuroPat v2

Whoever installed it didn't isolate the circuit.
Wer auch immer das installiert hat, hat den Schaltkreis nicht isoliert.
OpenSubtitles v2018

Optocouplers are optoelectronic transmitters between two galvanically isolated current circuits.
Optokoppler sind optoelektronische Übertrager zwischen zwei galvanisch getrennten Stromkreisen.
EuroPat v2

The device is electrically isolated from the circuit.
Das Gerät ist galvanisch vom Stromkreis getrennt.
ParaCrawl v7.1

The status of the main relay as well as the isolation of the circuit 16 may also be checked again independently.
Auch der Status des Hauptschutzrelais sowie die Isolation des Stromkreises 16 kann unabhängig nochmals überprüft werden.
EuroPat v2

Flyback regulators are without a doubt the least expensive option for isolated circuits, and can of course be non-isolated as well.
Sperrwandler sind zweifelsohne die kostengünstigste Option für isolierte Schaltungen und können natürlich auch nichtisoliert sein.
ParaCrawl v7.1

This isolation circuit essentially prohibits data from being written into the memory 214 until the signal into both Schottky diodes 256 and 258 is in the logical high state.
Dieser Schaltkreis hindert im wesentlichen Daten so lange am Einschreiben in den Speicher 214, bis das Signal an beiden Schottky-Dioden 256 und 258 den hohen Logikpegel aufweisen.
EuroPat v2

Zener barriers of this type, which are used in explosion hazard zones, isolate a circuit which is not intrinsically safe from an intrinsically safe circuit.
Derartige Zenerbarrieren, die in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden, trennen ein nicht eigensicheren Stromkreis von einem eigensicheren Stromkreis.
EuroPat v2