Translation of "Isomerism" in German

The formulae contained herein are represented without regard to the cis/trans isomerism.
Die hierin enthaltenen Formeln sind ohne Berücksichtigung der cis/trans-Isomerie dargestellt.
EuroPat v2

The hydrogenation products are often in the form of mixtures of position isomers and largely reflect the position isomerism of the starting materials.
Sie stellen oft Stellungsisomerengemische dar und entsprechen bezüglich der Stellungsisomerie weitgehend den Ausgangsmaterialien.
EuroPat v2

Limit monohydric alcohols have the following types of structural and spatial isomerism.
Grenzwertige einwertige Alkohole weisen die folgenden Arten von struktureller und räumlicher Isomerie auf.
ParaCrawl v7.1

Conveniently, the pKa values of the organic cation can be influenced via said positional isomerism.
Durch die Stellungsisomerie lassen sich zweckmäßigerweise die pKa-Werte der organischen Kationen beeinflussen.
EuroPat v2

The appearance of different compounds with the same empirical formula is called isomerism.
Das Auftreten unterschiedlicher Substanzen mit gleicher Summenformel wird als Isomerie bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

He also introduced the terms isomerism and catalyst .Â
Außerdem führte er die Begriffe Isomerie und Katalysator ein.
ParaCrawl v7.1

The isomerism can be subdivided into several categories.
Die Isomerie lässt sich in unterschiedliche Gruppen aufteilen.
ParaCrawl v7.1

Geometric isomerism can also occur when an aliphatic C=C double bond is present.
Durch das Vorliegen einer allfälligen aliphatischen C=C-Doppelbindung kann auch geometrische Iso­merie auftreten.
EuroPat v2

Such structural elements may contain, for example, multiple bonds, and in particular have the possibility for cistrans isomerism.
Solche Strukturelemente können z. B. Mehrfachbindungen enthalten, insbesondere können sie die Möglichkeit der cis-trans-Isomerie aufweisen.
EuroPat v2

However, none of the descriptions mentioned above discusses the problem of isomerism.
In keiner der oben genannten Beschreibungen wird jedoch,auf das Problem der Isomerie eingegangen.
EuroPat v2

Furthermore, it is surprising that the intermediate products, of the formula (VI), from the first reaction stage of the process according to the invention react further in an unambiguous manner to give the end product of the formula (VII) according to the invention, in spite of the cis/trans isomerism made possible by the double bond.
Weiterhin ist es überraschend, daß die Zwischenprodukte der ersten Reaktionsstufe des erfindungsgemäßen Verfahrens der Formel (VI) trotz der durch die Doppelbildung möglichen cis-trans-Isomerie in eindeutiger Weise zum erfindungsgemäßen Endprodukt der Formel (VII) weiterreagieren.
EuroPat v2