Translation of "Issue request" in German

Following a possible clarification of this issue, this request might need to be reviewed.
Nach einer möglichen Klärung dieser Frage muss der Antrag gegebenenfalls überarbeitet werden.
TildeMODEL v2018

Following the clarification of this issue, this request might need to be reviewed.
Nach Klärung dieser Frage muss der Antrag gegebenenfalls überarbeitet werden.
TildeMODEL v2018

Taxi drivers are obliged to issue receipts on request.
Taxifahrer sind verpflichtet, Ihnen auf Anfrage einen Beleg auszustellen.
ParaCrawl v7.1

You can also use an online CSR generation tool to issue the certificate request.
Sie können auch ein Online-CSR-Erzeugungs-Tool verwenden, um die Zertifikat-Anfrage auszugeben.
ParaCrawl v7.1

They also issue vouchers on request.
Auf Wunsch stellen sie auch Gutscheine aus.
ParaCrawl v7.1

The issue of the request to declare a zone permit expired was subject to amendments as well.
Die Änderungen beziehen sich ebenfalls auf den Antrag auf Erlöschen der Genehmigung.
ParaCrawl v7.1

In 1986, three issues were published, one of which was a special issue at the request of the Commission.
Im Berichtsjahr wurden drei Nummern ausgeführt, darunter eine auf Ersuchen der Kommission hergestellte Sondernummer.
EUbookshop v2

There was an issue saving your request, please try again.
Es gab ein Problem bei der Speicherung Ihrer Anfrage. Bitte versuchen Sie es erneut.
CCAligned v1

Of course you can also purchase the entire issue - upon request even as a practical subscription.
Selbstverständlich erhalten Sie auch die kompletten Ausgaben - auf Wunsch gern im praktischen Abonnement.
ParaCrawl v7.1

Found (302): Tells the Web client to issue a new request to the location.
Gefunden (302): weist den Webclient an, eine neue Anforderung an den Pfad auszugeben.
ParaCrawl v7.1

After the carried out personal identification and verification of the certificate request the competent RA operator will issue your certificate request.
Nach der erfolgten persönlichen Identifizierung und Prüfung des Zertifikat-Antrag wird der zuständige RA-Operator Ihren Zertifikat-Antrag ausstellen.
ParaCrawl v7.1

In this case, too, the client must first issue a DHCP request message (DHCPREQUEST).
Auch in diesem Fall muss der Client zunächst eine DHCP-Request-Meldung (DHCPREQUEST) ausgeben.
ParaCrawl v7.1

In order to facilitate the return of a person who has been the object of conduct set forth in article 6 of this Protocol and is without proper documentation, the State Party of which that person is a national or in which he or she has the right of permanent residence shall agree to issue, at the request of the receiving State Party, such travel documents or other authorisation as may be necessary to enable the person to travel to and re-enter its territory.
Um die Rückführung einer Person, die Opfer der in Artikel 6 genannten Handlungen wurde und die über keine ordnungsgemäßen Ausweispapiere verfügt, zu erleichtern, erklärt sich der Vertragsstaat, dessen Staatsangehörigkeit die Person besitzt oder in dem sie ein dauerndes Aufenthaltsrecht hat, bereit, auf Ersuchen des aufnehmenden Vertragsstaats die Reisedokumente oder sonstigen gegebenenfalls notwendigen Genehmigungen auszustellen, damit die Person in sein Hoheitsgebiet reisen und wiedereinreisen kann.
DGT v2019

In order to facilitate the return of a victim of trafficking in persons who is without proper documentation, the State Party of which that person is a national or in which he or she had the right of permanent residence at the time of entry into the territory of the receiving State Party shall agree to issue, at the request of the receiving State Party, such travel documents or other authorisation as may be necessary to enable the person to travel to and re-enter its territory.
Um die Rückführung eines Opfers des Menschenhandels, das über keine ordnungsgemäßen Ausweispapiere verfügt, zu erleichtern, erklärt sich der Vertragsstaat, dessen Staatsangehörigkeit die betreffende Person besitzt oder in dem sie zum Zeitpunkt ihrer Einreise in das Hoheitsgebiet des aufnehmenden Vertragsstaats ein dauerndes Aufenthaltsrecht besaß, damit einverstanden, auf Verlangen des aufnehmenden Vertragsstaats die erforderlichen Reisedokumente oder sonstigen Genehmigungen auszustellen, damit diese Person in sein Hoheitsgebiet reisen und wiedereinreisen kann.
DGT v2019

At the same time, on behalf of the proposers and, I hope, all of Parliament, I reiterate our firm intention to debate this issue, because the request for justice has still not been heard, and because the Cesare Battisti issue needs to be further deliberated upon by the European Parliament, which must make its voice heard in the international arena.
Gleichzeitig wiederhole ich im Namen der Antragsteller, und wie ich hoffe, im Namen des gesamten Parlaments, unsere feste Absicht, diese Angelegenheit zu debattieren, da der Wunsch nach Gerechtigkeit noch immer nicht erhört wurde, und sich das Europäische Parlament in der Sache Cesare Battisti noch weiterhin beraten und auf der internationalen Bühne Gehör verschaffen muss.
Europarl v8

If the Commission's proposals were implemented quickly and rapidly realised - and I would issue a pressing request to all of you to do that - we would be in a position to provide help, in particular, for temporary workers in the motor industry and unskilled workers, who are ultimately the ones at the front on the cliff edge.
Wenn das, was die Kommission vorgeschlagen hat, schnell geschähe und schnell realisiert würde - und ich bitte Sie dringend darum, das zu tun -, würden wir insbesondere den Zeitarbeitnehmern in der Automobilindustrie und den ungelernten Arbeitnehmern, die ja diejenigen sind, die jetzt als erste auf der Kippe stehen, helfen können.
Europarl v8

The second issue is a request that in all these measures, more emphasis be placed on setting up scholarships for Belarusian youth, because that is the most important course of action today.
Der zweite Punkt ist die Bitte, dass bei all diesen Maßnahmen mehr Nachdruck auf die Einrichtung von Stipendien für die belarussische Jugend gelegt wird, da dies heute die wichtigste Vorgehensweise ist.
Europarl v8

However, the European Parliament has had to look at this issue following a request made on 17 April 1998 by the Public Prosecutor's office in Munich relating to statements which Jean-Marie Le Pen had made at a press conference in December 1997.
Auf Grund eines Ersuchens der Münchner Staatsanwaltschaft vom 17. April 1998 im Zusammenhang mit einer Äußerung von Jean-Marie Le Pen auf einer Pressekonferenz im Dezember 1997 mußte sich das Europäische Parlament jedoch mit dieser Frage befassen.
Europarl v8