Translation of "Issue rights" in German

I believe that a different way of handling the human rights issue is on the cards.
Ich glaube, dass eine andere Handhabung der Menschenrechtsfrage ansteht.
Europarl v8

Many of my fellow Members have raised today the discussion of the fundamental rights issue.
Viele meiner Kollegen Abgeordneten haben heute die Debatte über die Grundrechte aufgegriffen.
Europarl v8

We also need to raise the issue of worker's rights in Belarus.
Wir müssen auch das Problem der Arbeiterrechte in Belarus ansprechen.
Europarl v8

I will end with Syria by replying to Mr Moorhouse on the issue of human rights.
Abschließend komme ich zu Syrien und antworte Herrn Moorhouse zur Frage der Menschenrechte.
Europarl v8

The European Union's reactions to the issue of human rights vary greatly.
Die Europäische Union spricht in Fragen der Menschenrechte nicht mit einer Stimme.
Europarl v8

The issue of human rights is an important point in the political dialogue with Iran.
Die Frage der Menschenrechte ist ein wichtiger Punkt im politischen Dialog mit Iran.
Europarl v8

I refute that we are scrapping the human rights issue.
Ich weise die Behauptung zurück, dass wir die Menschenrechtsfrage fallen lassen.
Europarl v8

I am referring, of course, to the issue of human rights and democracy.
Ich meine natürlich das Problem der Menschenrechte und der Demokratie.
Europarl v8

Mr Voggenhuber prepared a very good report concerning the vital issue of fundamental rights.
Herr Voggenhuber hat einen exzellenten Bericht über die entscheidende Frage der Grundrechte ausgearbeitet.
Europarl v8

Of course we remain vigilant when it comes to the issue of human rights.
Was die Menschenrechte betrifft, so sind wir natürlich wachsam.
Europarl v8

Of course the issue of human rights must not be lost sight of in all this.
Selbstverständlich darf dabei die Lage der Menschenrechte nicht aus den Augen verloren werden.
Europarl v8

The Commission is already consulting extensively on the whole issue of consumers' rights enforcement.
Die Kommission führt bereits umfangreiche Beratungen zur Frage der Durchsetzung von Verbraucherrechten.
Europarl v8

It is a fundamental rights issue.
Es geht hier um die Frage der Grundrechte.
Europarl v8

On the issue of Kurdish rights too, much remains to be done.
Auch in der Frage der kurdischen Rechte gibt es Einiges zu tun.
Europarl v8

The issue of human rights in Cuba is a pressing one.
Die Menschenrechte in Kuba sind ein drängendes Problem.
Europarl v8

Mr President, I rise on the issue of human rights abuses in Colombia.
Herr Präsident, ich möchte die Frage der Menschenrechtsverletzungen in Kolumbien ansprechen.
Europarl v8

A solution to this issue of children rights is needed urgently.
Eine Lösung für die Frage der Rechte von Kindern ist dringend nötig.
Europarl v8

It is a human rights issue that we are discussing here.
Wir erörtern hier eine Menschenrechtsfrage, keine einfache, niemand sollte das leugnen.
Europarl v8