Translation of "Issued with" in German

The import licences or equivalent documents shall be issued in accordance with Annex I.
Die Einfuhrgenehmigungen oder gleichwertige Papiere werden nach Maßgabe des Anhangs I ausgestellt.
DGT v2019

The import authorisations or equivalent documents shall be issued in accordance with Chapter II.
Die Einfuhrgenehmigungen oder gleichwertigen Papiere werden nach Maßgabe des Kapitels II ausgestellt.
DGT v2019

How many permits have been issued in accordance with Article 4(1) for:
Wie viele Genehmigungen wurden gemäß Artikel 4 Absatz 1 erteilt für:
DGT v2019

They will then be issued with an electronic travel authorisation.
Daraufhin wird ihnen eine elektronische Reisegenehmigung ausgestellt.
Europarl v8

In the case of safeguard measures, the import document shall be issued in accordance with the provisions of Title IV.
Im Fall der Schutzmaßnahmen wird dieses Dokument nach Maßgabe des Titels IV ausgestellt.
JRC-Acquis v3.0

They shall be issued in accordance with the indications set out in Annex IIIb.
Sie werden gemäß den Angaben in Anhang IIIb ausgestellt.
JRC-Acquis v3.0

In the Mediterranean, wine was also issued, often fortified with brandy.
Im Mittelmeergebiet wurde auch Wein ausgegeben, der häufig mit Brandy verstärkt war.
Wikipedia v1.0

The European order for payment shall be issued together with a copy of the application form.
Der Europäische Zahlungsbefehl wird zusammen mit einer Kopie des Antragsformulars ausgestellt.
TildeMODEL v2018

This applies also for those, subject to the visa requirement, that are issued with a multiple entry visa.
Dies gilt auch für visumpflichtige Personen, denen Mehrfachvisa erteilt werden.
TildeMODEL v2018