Translation of "It amounts to" in German

It amounts to nothing less than a complete political, economic and social transformation.
Es bedarf nichts weniger als einer kompletten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Transformation.
Europarl v8

It amounts to a weakening of the bold proposals of the Commission.
Das Ergebnis ist eine Schwächung der wagemutigen Vorschläge der Kommission.
Europarl v8

It amounts to the institutionalisation of human rights abuses by the government.
Es ist die Institutionalisierung der Verletzung der Menschenrechte durch die Regierung.
Europarl v8

It amounts to saying nothing at all, Commissioner.
Das bedeutet, nichts zu sagen.
Europarl v8

It amounts to a revamped Bolkestein.
Es läuft auf einen aufpolierten Bolkestein hinaus.
Europarl v8

Ultimately, it amounts to a question of credibility of EU policy.
Dies läuft letztendlich auf die Frage der Glaubwürdigkeit von EU-Politik hinaus.
Europarl v8

So far, it only amounts to EUR 1.4 billion in the financial perspective.
Bis jetzt beträgt es nur 1,4 Milliarden Euro in der finanziellen Vorausschau.
Europarl v8

No, it amounts to nothing more than bribes for international banking systems.
Nein, es ist schlichtweg Schmiergeld für internationale Bankensysteme.
Europarl v8

It amounts to stalemate.
Es läuft auf eine Pattsituation hinaus.
Europarl v8

It amounts to a violation of the relevant treaties.
Dies ist ein Verstoß gegen die geltenden Verträge.
Europarl v8

What it all amounts to in the long run, Benny... is faith.
Worauf es am Ende hinausläuft, Benny, ist der Glaube.
OpenSubtitles v2018