Translation of "It bores me" in German

But it slightly bores me.
Aber es langweilt mich ein bisschen.
TED2013 v1.1

And it bores me half to death.
Und es langeweilt mich zu Tode.
OpenSubtitles v2018

Whatever this is, it bores me rigid.
Was auch immer es ist, es langweilt mich zutiefst.
OpenSubtitles v2018

I'd like to, but it bores me.
Ich wollte es, aber es quälte mich zu sehr.
OpenSubtitles v2018

If it takes too long, it bores me.
Dauert zu lange, langweilt mich.
OpenSubtitles v2018

It bores me to explain.
Es langweilt mich zu erklären.
OpenSubtitles v2018

It bores me to tell it like that ...
Tut mir leid, dir das so zu sagen, zumal heute, bei deiner Rückkehr...
OpenSubtitles v2018

It bores me to death.
Ich langweile mich zu Tode.
OpenSubtitles v2018

Now it bores me.
Jetzt langweilt es mich.
OpenSubtitles v2018

Only, it bores me.
Nur langweilt es mich.
OpenSubtitles v2018

It bores me to tears.
Es langweilt mich.
OpenSubtitles v2018

I don't, because it would bore me.
Nein, weil sie mich langweilen würden.
OpenSubtitles v2018

It wouldn't bore me.
Das würde mich nicht langweilen.
OpenSubtitles v2018

It doesn't bore me for a second.
Es langweilt mich keine Sekunde.
ParaCrawl v7.1

I just re-read this and it seems boring to me.
Ich habe dies gerade noch einmal durchgelesen, und es kommt mir langwei-lig vor.
ParaCrawl v7.1

The first months I still went to the bars, but it quickly bored me.
Im ersten Monat bin ich immer noch in Bars gegangen, aber das langweilte mich schnell.
ParaCrawl v7.1

It gets boring for me.
Es wird langweilig für mich.
ParaCrawl v7.1

I was very excited because my dad bought my Xbox, I bought it, I played with her a few days and then it bored me.
Ich war sehr aufgeregt, weil mein Vater meine Xbox gekauft, Ich kaufte es, Ich spielte mit ihr ein paar Tage und es mir dann gelangweilt.
ParaCrawl v7.1

That I have changed fields so often in recent years - from jazz to compositions such as those for the 'Ensemble Modern', or from ballet to radio plays and to my own musical theatre productions - is in part a reflection of this, and of the fact that it bored me to already know my audience.
Daß ich mein Terrain in den letzten Jahren so oft gewechselt habe - vom Jazz mehr zu Kompositionen, wie z.B. für das Ensemble Modern oder von Ballettmusik zum Hörspiel und zu eigenen Musiktheater-Produktionen - hat etwas damit zu tun, daß es mich gelangweilt hat, mein Publikum schon zu kennen.
ParaCrawl v7.1

It bored me senseless so I'd go into the kitchen and help my mother prepare the meal.
Das hat mich sehr ermüdet. Da bin ich dann... immer in die Küche gegangen, , um meiner Mutter zu helfen die das Essen vorbereitete.
OpenSubtitles v2018

I hope it helps...I have many, many problems...negative thoughts, I am too lazy of doing everything, I don't see myself in the future....cause I'm afraid and I don't have any order in my life anymore, its everything boring for me...but I will try everything now!!
Ich hoffe, sie ist hilfreich...Ich habe viele, viele Probleme...negative Gedanken, ich bin zu faul, um alles zu tun, ich sehe mich nicht in der Zukunft...denn ich habe Angst und es besteht keine Ordnung mehr in meinem Leben, es ist alles eintönig für mich...jedoch werde ich jetzt alles ausprobieren!!
ParaCrawl v7.1