Translation of "It facilitates" in German

It facilitates economic growth, trade, investment and tourism.
Sie erleichtert das Wirtschaftswachstum, den Handel, Investitionen und den Tourismus.
Europarl v8

Secondly, it facilitates any spot-checks that may be necessary and thereby enhances road safety.
Zweitens erleichtert es erforderlich werdende Kontrollen und trägt somit zur Verkehrssicherheit bei.
Europarl v8

It facilitates demands to freeze or to reduce EU spending.
Das macht es leichter, das Einfrieren oder Kürzen von EU-Ausgaben zu verlangen.
Europarl v8

It facilitates national actions and initiatives in a coordinated fashion.
Es erleichtert nationale Aktionen und Initiativen in einer koordinierten Form.
Europarl v8

This is the subject matter of this directive, and this is what it facilitates.
Darum geht es in dieser Richtlinie, und genau das soll sie unterstützen.
Europarl v8

It further facilitates academic exchange between Germany, Europe and Israel.
Des Weiteren unterstützt es den akademischen Austausch zwischen Deutschland, Europa und Israel.
Wikipedia v1.0

It also facilitates the work of authorities.
Außerdem erleichtert dieses Vorgehen den Behörden die Arbeit.
TildeMODEL v2018

It also facilitates equal treatment for all products concerned.
Darüber hinaus ermöglicht der Vorschlag die Gleichbehandlung aller betroffenen Produkte.
TildeMODEL v2018

It thus facilitates judicial cooperation in cross-border civil and commercial litigation.
Es erleichtert auf diese Weise die justizielle Zusammenarbeit bei grenzüberschreitenden Zivil- und Handelsstreitigkeiten.
DGT v2019

It facilitates the conclusion of commercial contracts involving EU enterprises and promotes the financial security of such contracts.
Er erleichtert den Abschluss und die finanzielle Sicherheit der Handelsverträge unserer Unternehmen.
TildeMODEL v2018

It facilitates the implementation of the register and clarifies the reporting requirements under the Decision.
Er erleichtert die Verwirklichung des Registers und klärt die Berichtsanforderungen aufgrund der Entscheidung.
TildeMODEL v2018

It also facilitates widening debate and ownership.
Es erleichtert zudem die Ausweitung der Diskussion und die Übernahme von Eigenverantwortung.
TildeMODEL v2018

It also facilitates cooperation and twinning agreements based on specific activities between participating cities.
Zudem ermöglicht es die Zusammenarbeit und Städtepartnerschaften für bestimmte Aktivitäten.
TildeMODEL v2018

At the same time it facilitates the participation of all European citizens in the Information Society.
Gleichzeitig erleich­tert es die Teilhabe aller europäischer Bürger an der Informationsgesellschaft.
TildeMODEL v2018

It facilitates exchanges in personal, commercial and political matters.
So wird der Austausch auf menschlicher, wirtschaftlicher und politischer Ebene erleichtert.
TildeMODEL v2018

It facilitates development of markets across borders, as well as common networks for research, innovation and enterprise.
Sie erleichtert die Entwicklung grenzübergreifender Märkte sowie gemeinsamer Forschungs-, Innovations- und Unternehmensnetze.
TildeMODEL v2018

It facilitates economic activities and trade among partners of the zone.
Dadurch werden die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen den Partnerländern der Kumulierungszone erleichtert.
TildeMODEL v2018

It also facilitates the participation of European citizens in the information society.
Zudem wird dadurch die Beteiligung der Unionsbürger an der Informationsgesellschaft erleichtert.
TildeMODEL v2018