Translation of "It finds that" in German

It also finds that Italy has unlawfully implemented the measure.
Außerdem vertritt sie die Auffassung, dass Italien die Maßnahme rechtswidrig durchgeführt hat.
DGT v2019

The competent authority shall withdraw specific recognition if it finds that:
Die zuständige Behörde widerruft die besondere Anerkennung, wenn sie feststellt,
JRC-Acquis v3.0

If it finds that obligations have not been met, it may adopt recommendations.
Falls sie eine Verletzung der Verpflichtungen feststellt, kann sie Empfehlungen verabschieden.
JRC-Acquis v3.0

It finds it regrettable that the EU did not follow up on the suggestions it made at the time.
Er bedauert, dass die EU die damaligen Anregungen nicht aufgegriffen hat.
TildeMODEL v2018

Mr Perry quite understandably finds it odd that we were not already rather further along this road.
Ich würde es aber nicht wagen, den Gesamtbetrag durch bloßes Dividieren umzuschlagen.
EUbookshop v2

Well, what if it finds something that we can't fix?
Und was, wenn wir was finden, das wir nicht reparieren können?
OpenSubtitles v2018

So if you look right there, it finds that little bacterium, and it engulfs it and eats it.
Sie findet das Bakterium, umschließt und frisst es.
QED v2.0a

Albert Camus finds it improbable that he could experience sadness.
Dass er traurig sein könnte, hält Albert Camus für unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1

Actually, he finds it nonsense that mountaineers are awarded.
Eigentlich findet er es Quatsch, dass Bergsteiger Preise gewinnen.
ParaCrawl v7.1

It also finds that you have taken promising initiatives in relation to some undertakings.
Sie stellt außerdem fest, dass bestimmte Verpflichtungen zu ermutigenden Initiativen Ihrerseits geführt haben.
DGT v2019

The PVV finds it disgraceful that this dreadful treaty has been rammed down the throats of the Dutch people.
Die PVV findet es entsetzlich, wie dieser grauenhafte Vertrag dem niederländischen Volk einfach aufgezwungen wurde.
Europarl v8

The Committee finds it regrettable that this aspect was not mentioned at all in the Commission communication.
Der Ausschuss bedauert, dass dieser Aspekt in der Mitteilung der Kommission überhaupt nicht erwähnt wurde.
TildeMODEL v2018

The EESC finds it regrettable that this is not promoted by the EU.
Der EWSA bedauert, dass die Europäische Union das europäische Sozialmodell nicht aus­drücklich fördert.
TildeMODEL v2018

It finds that two of the candidates, Cyprus and Malta meet these criteria.
Sie stellt fest, daß zwei Bewerberländer, Zypern und Malta, diese Kriterien erfüllen.
TildeMODEL v2018