Translation of "It has become apparent" in German

But it has since become apparent that bringing about the monetary union of eleven Member States also has its drawbacks.
Inzwischen aber treten auch die Schattenseiten der Währungsunion von elf Mitgliedstaaten zutage.
Europarl v8

It has become apparent that existing Member States too need to be reminded of them.
Es hat sich erwiesen, dass selbst derzeitige Mitgliedstaaten daran erinnert werden müssen.
Europarl v8

It has become apparent that such intervals correctly detect the most frequent stop-and-go situations.
Es hat sich gezeigt, daß derartige Zeitabstände die häufigsten Stop-and-go-Situationen korrekt erfassen.
EuroPat v2

It has since become apparent that the Committee on Budgets alone may do this.
Inzwischen hat sich herausgestellt, daß der Haushaltsausschuß dies allein machen kann.
EUbookshop v2

However, it has become apparent that this solution raises insurmountable difficulties.
Es hat sich jedoch herausgestellt, daß diese Lösung unüberwindbare Schwierigkeiten verursacht.
EUbookshop v2

It has surprisingly become apparent that lattice energy represents a suitable selection criterion.
Es hat sich überraschenderweise herausgestellt, daß die Gitterenergie ein geeignetes Auswahlkriterium darstellt.
EuroPat v2

It has become apparent that the resistance to torsional forces is thereby increased.
Es hat sich gezeigt, dass die Widerstandsfähigkeit gegen Torsionskräfte dadurch erhöht wird.
EuroPat v2

It has become apparent that conventional arc guide horns can break early due to vibration load.
Es hat sich gezeigt, dass herkömmliche Lichtbogenleithörner durch Schwingungsbelastung frühzeitig abbrechen können.
EuroPat v2

In the case of air transport, it has become apparent that the rules are not clear enough.
Es hat sich beim Flugverkehr gezeigt, dass diese Regelungen nicht klar genug waren.
Europarl v8

It has become apparent that very many institutions are involved in judicial cooperation within a given country.
Es hat sich gezeigt, dass sehr viele Institutionen innerstaatlich mit der Justizkooperation befasst sind.
Europarl v8

In recent years, it has become increasingly apparent that the Directive needs to be revised.
In den letzten Jahren hat sich immer deutlicher gezeigt, dass die Richtlinie überarbeitet werden muss.
TildeMODEL v2018

In the conversion of complex three-dimensional structures, it has become apparent that PMMA requires a high radiation output.
Bei der Umsetzung komplexer dreidimensionaler Strukturen hat sich gezeigt, daß PMMA einen hohen Bestrahlungsaufwand erfordert.
EuroPat v2

However, it has become apparent that the time required for this can have disadvantageous consequences.
Es hat sich dabei jedoch herausgestellt, daß die dafür benötigte Zeit nachteilige Auswirkungen haben kann.
EuroPat v2

However it has become apparent that the surfaces obtained with this etching process are very rough.
Es hat sich aber herausgestellt, daß die mit diesem Ätzprozeß erhaltenen Oberflächen sehr rauh sind.
EuroPat v2

It has become apparent that cross over suspenders are less favorable from an ergonomic point of view.
Es hat sich herausgestellt, dass sich überkreuzende Träger hinsichtlich der Ergonomie weniger günstig sind.
EuroPat v2

It has become apparent though, that the uncoupling action of such a separable construction is capable of improvement.
Es hat sich allerdings gezeigt, dass die Entkopplungswirkung einer solchen lösbaren Konstruktion verbesserungsfähig ist.
EuroPat v2

It has since become apparent that the Internet is merely a reflection of our society.
Inzwischen hat sich gezeigt, daß das Internet nichts anderes ist als der Spiegel unserer Gesellschaft.
Europarl v8

Moreover, it has since become apparent that the Länder have little idea of what to do with what they’ve got.
Inzwischen hat sich überdies gezeigt, dass die Länder auch mit dem Erreichten wenig anzufangen wissen.
ParaCrawl v7.1

It has become apparent that a transmission factor of approximately 25% is particularly advantageous.
Es hat sich gezeigt, dass ein Transmissionsgrad von in etwa 25 % besonders vorteilhaft ist.
EuroPat v2

It has become apparent that in the formula (2) at least the proportionality
Es hat sich herausgestellt dass in der Formel (2) zumindest die Proportionalität EPMATHMARKEREP bleibt.
EuroPat v2

However, it has become apparent that typical insulating materials have a certain degree of porosity or brittleness.
Es hat sich jedoch gezeigt, dass typische Isolationsmaterialien eine gewisse Porosität bzw. Brüchigkeit aufweisen.
EuroPat v2

It has become apparent that location with track precision is possible with this method.
Es hat sich gezeigt, dass mit diesem Verfahren eine gleisgenaue Ortung möglich ist.
EuroPat v2