Translation of "It includes" in German

It includes cooperation outside the EU.
Dazu gehört die Kooperation außerhalb der EU.
Europarl v8

It includes areas which will help to fulfil the 2020 strategy.
Es umfasst Bereiche, die bei der Erfüllung der 2020-Strategie helfen werden.
Europarl v8

It includes a standard form on which the complaint can be made.
Es enthält ein Standardformular, auf dem die Beschwerde eingetragen werden kann.
Europarl v8

It includes the peaceful use of nuclear energy in respect of maximum security standards.
Dies schließt die friedliche Nutzung der Kernenergie innerhalb höchster Sicherheitsstandards ein.
Europarl v8

It also includes training of doctors but not emergency workers.
Diese Definition umfaßt auch Ärzte in Ausbildung, allerdings ist der Bereitschaftsdienst ausgenommen.
Europarl v8

It also includes the display of text messages.
Dazu zählt auch die Anzeige von Textmeldungen.
DGT v2019

It includes care in the home, institutional care and health care services.
Er beinhaltet die Pflege zu Hause, Betreuungseinrichtungen und Gesundheitsdienstleistungen.
Europarl v8

But it also includes training programmes for national administrations.
Es umfaßt aber auch Ausbildungsprogramme für nationale Verwaltungsbeamte.
Europarl v8

The supervision measures it includes will certainly be effective in removing any doubts which might have been expressed.
Die darin enthaltenen Aufsichtsmaßnahmen werden tatsächlich alle angeführten Zweifel ausräumen.
Europarl v8

That includes a healthy environment, and it also includes wholesome food.
Dazu gehört eine gesunde Umwelt, und dazu gehören auch gesunde Lebensmittel.
Europarl v8

I voted in favour of this document, because it includes important amendments.
Ich habe für dieses Dokument gestimmt, weil es wichtige Änderungen enthält.
Europarl v8

It includes everything from lorries to aeroplane jet engines and telecommunications equipment.
Dazu zählt alles, von LKW bis Motoren für Düsenflugzeuge und Telekommunikationseinrichtungen.
Europarl v8

This explains the precautions contained in this regulation and all the provisions that it includes.
Daher sind in dieser Verordnung alle Vorsichtsmaßnahmen und Vorschriften enthalten.
Europarl v8

It includes no specific proposals to improve the legal supply of cultural goods.
Es enthält keine ausdrücklichen Vorschläge zur Verbesserung des rechtlichen Angebots an Kulturgütern.
Europarl v8

It includes measures to improve their access to the labour market and to decent housing.
Sie umfasst Maßnahmen zur Verbesserung ihres Zugangs zum Arbeitsmarkt und zur menschenwürdigen Wohnsituation.
Europarl v8

It includes everything that is necessary and positive for Europe's future.
Sie enthält alles Nötige und Positive für die Zukunft Europas.
Europarl v8

It includes the limiting track features against which conformance has to be assessed.
Diese Kriterien beinhalten die einschränkenden Gleismerkmale, nach denen die Konformität bewertet wird.
DGT v2019

It includes the proposal to fast-track the development of more selective fishing gear.
Dazu gehört auch der Vorschlag, die Entwicklung von selektivem Fanggerät zu beschleunigen.
Europarl v8