Translation of "It is acknowledged" in German

It is acknowledged that voluntary agreements are still preferable.
Es wird aber eingeräumt, daß solche freiwilligen Vereinbarungen vorzuziehen wären.
TildeMODEL v2018

It is acknowledged that PET packaging is manifold.
Es wird eingeräumt, dass PET-Verpackungen für viele Zwecke eingesetzt werden.
DGT v2019

Today it is a widely acknowledged element of the European integration process.
Heute ist sie ein weitgehend anerkanntes Element des europäischen Integrationsprozesses.
TildeMODEL v2018

It is increasingly acknowledged that there is a wider perspective to the EC's Consumer Policy.
Es wird zunehmend anerkannt, daß der EG-Verbraucherpolitik eine breitere Perspektive zugrunde liegt.
TildeMODEL v2018

It is widely acknowledged as the most accurate measure of innate intelligence.
Er ist weitläufig anerkannt... als die genauste Messung von angeborener Intelligenz.
OpenSubtitles v2018

It is acknowledged to be one of the oldest traditional works of Thai literature.
Es ist eines der ältesten überlieferten Werke der thailändischen Literatur.
WikiMatrix v1

It Is however acknowledged that such measures also reflect objective conditions in their work.
Bekanntlich spiegeln die Angaben der Befragten aber auch ihre objektiven Arbeitsbedingungen wider.
EUbookshop v2

It is generally acknowledged that an effective improvement in the coherence of developedcountries’ policies would put developing countries in a much better position to achieve the MDGs.
Außerdem werden die Bereiche aufgeführt, in denen Spielraum für weitere Verbesserungen besteht.
EUbookshop v2

Communication exists in every human interaction, whether it is acknowledged or not.
Kommunikation existiert in jede menschliche Interaktion, ob es oder nicht anerkannt ist.
ParaCrawl v7.1

At the same time it is acknowledged that its "classical" location is under Kiev.
Dabei anerkannt ist, dass dessen "klassische" Lage vor Kiew sei.
ParaCrawl v7.1