Translation of "It is clearly stated" in German

I think it is crucial that it is clearly stated that we have three options.
Es ist wichtig, daß die drei vorhandenen Möglichkeiten deutlich gemacht werden.
Europarl v8

It is stated clearly in the motion for a resolution that Parliament is opposed to it.
Im Ent schließungsantrag steht ausdrücklich, daß das Parlament dagegen ist.
EUbookshop v2

It is clearly stated here that it is not imposed.
Es wird hier eindeutig gesagt, daß sie keine Einbildung ist.
ParaCrawl v7.1

It certainly is clearly stated in John 2, verse 16.
In Johannes 2, Vers 16 wird es dann ganz eindeutig gesagt.
ParaCrawl v7.1

In that case it is clearly stated.
In diesem Fall ist es klar.
ParaCrawl v7.1

It is clearly stated that without humility understanding is harmful.
Es wird klar gesagt, daß ohne Demut Wissen schädlich ist.
ParaCrawl v7.1

It is clear and clearly stated the entire process.
Es ist klar und deutlich den gesamten Prozess angegeben.
ParaCrawl v7.1

Unless it is clearly stated, the standard speed of 160 revolutions per minute is the correct one.
Soweit nichts anderes angegeben ist, beträgt sie übliche 160 Umdrehungen in der Minute.
ParaCrawl v7.1

It is clearly stated here that the living entities have nothing to do with this process.
Es heißt hier klar, daß die Lebewesen mit diesem Vorgang nichts zu tun haben.
ParaCrawl v7.1

In this document, it is clearly stated that the school ground should not be used as a parking place.
Darin wird vor allem klargestellt, daß der Schulhof nicht als Parkplatz genutzt werden sollte.
ParaCrawl v7.1

Unless it is clearly stated, the standard speed of 160 revolutions
Soweit nichts anderes angegeben ist, beträgt sie übliche 160 Umdrehungen in der Minute.
CCAligned v1

In the club rules it is clearly stated that the club is not going to be commercial.
In die Regeln des Clubs heißt es eindeutig, dass der Club wird nicht kommerziell sein.
ParaCrawl v7.1

As far as self-realization is concerned, it is clearly stated here that bhakti-yoga is especially practical.
Was Selbstverwirklichung anbelangt, so heißt es hier klar, daß bhakti-yoga besonders geeignet ist.
ParaCrawl v7.1

It is clearly stated in Article 22-4-4 of the Immigration Control Act.
Dies wird in Artikel 22-4-4 des Immigration Control Act deutlich gemacht.
ParaCrawl v7.1

In courses where it is clearly stated, may contain extended services.
In Kursen, wo es ausdrücklich erwähnt wird, können erweiterte Leistung enthalten sein.
ParaCrawl v7.1

Now, in the Manu-sa‰hit•, it is clearly stated that a woman should not be given freedom.
In der Manu-sahit? heißt es klar, daß den Frauen keine Freiheit gegeben werden sollte.
ParaCrawl v7.1

The school is called Lumiar, and what is new about it is clearly stated on their web site.
Die Schule heißt Lumiar, und was neu ist, steht klar auf ihrer Internetseite.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, this request was formulated according to Rule 112 of our Rules of Procedure which refers back to article 60 whereas Mr Napolitano' s report, as it is quite clearly stated in the legal grounds of the aforementioned report, is a report which is covered by article 181, since it concerns the internal Rules of Procedure of our Parliament.
Dieser Antrag wurde zudem auf der Grundlage von Artikel 112 unserer Geschäftsordnung gestellt, der auf Artikel 60 verweist, während sich der Bericht von Herrn Napolitano, wie in den Erwägungen dieses Berichts ganz deutlich gesagt wird, auf Artikel 181 stützt, da er die Geschäftsordnung unseres Parlaments betrifft.
Europarl v8

In this context, a parallel can be drawn with the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Duties where it is clearly stated that ‘the setting or change of generally applicable tax rates by all levels of government entitled to do so shall not be deemed to be a specific subsidy’ for purposes of the rules prohibiting the grant of such subsidies (Article 2.2).
In diesem Zusammenhang lässt sich eine Parallele ziehen zum WHO-Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen, wo es ganz klar heißt, dass „die Festsetzung und Änderung allgemein geltender Steuersätze durch alle dazu befugten Regierungsebenen nicht als spezifische Subvention“ im Sinne der Regelungen, die die Gewährung solcher Subventionen verbietet, anzusehen ist (Artikel 2 Absatz 2).
DGT v2019

However, as it is clearly stated in paragraph 3.2(d) of the car framework, the aim of the top-up analysis is to capture the effects on competition of the investment project looking at variations in production capacity in the group concerned.
Wie jedoch aus Ziffer 3.2 Buchstabe d des Gemeinschaftsrahmens eindeutig hervorgeht, besteht das Ziel der Aufschlagprüfung darin, anhand der Veränderungen bei der Produktionskapazität des betreffenden Konzerns die Auswirkungen des Investitionsprojekts auf den Wettbewerb zu erfassen.
DGT v2019

Now that is in breach of the Rules of Procedure, where it is clearly stated how speaking time should be allocated.
Dies entspricht nicht der Geschäftsordnung, in der klar definiert wird, wie die Redezeit zuzuteilen ist.
Europarl v8

To ensure that there is no doubt concerning this, it is stated clearly in the report that we are discussing today, and which I hope Parliament will adopt tomorrow - if not unanimously, then with a very large majority.
Um zu gewährleisten, dass es diesbezüglich keine Zweifel gibt, wird dies in dem Bericht, den wir heute diskutieren, und von dem ich hoffe, dass ihn das Parlament morgen - wenn nicht einstimmig, dann doch mit einer sehr großen Mehrheit - annehmen wird, eindeutig festgestellt.
Europarl v8

Indeed, it is not clearly stated in this report, nor in the Commission's text, that there is no European country which is managing to renew its population.
An keiner Stelle dieses Berichts, und auch nicht im Text der Kommission, wird klar gesagt, daß es in keinem unserer europäischen Länder mehr gelingt, die jeweils folgende Generation auf dem gleichen Stand zu halten wie die vorige.
Europarl v8

It is clearly stated under 3 and 5(a), (b) of our resolution that if Parliament loses confidence in a Commissioner then we will only need a simple majority to ask the President, Mr Prodi, to dismiss the Commissioner concerned.
Unter 3 und 5 (a), (b) unserer Entschließung heißt es ganz klar, daß dann, wenn das Parlament das Vertrauen in einen Kommissar verliert, die einfache Mehrheit ausreichen muß, um den Präsidenten, Herrn Prodi, aufzufordern, den betroffenen Kommissar ziehen zu lassen.
Europarl v8