Translation of "It is common" in German
It
is
our
common
interest
to
protect
this.
Es
liegt
in
unserem
gemeinsamen
Interesse,
dieses
zu
schützen.
Europarl v8
As
the
CAP's
name
indicates,
it
is
a
common
policy.
Die
GAP
ist,
wie
schon
der
Name
sagt,
eine
gemeinsame
Politik.
Europarl v8
It
is
for
our
common
good,
and
for
our
common
security.
Dies
ist
zu
unser
aller
Wohl
und
dient
unserer
allgemeinen
Sicherheit.
Europarl v8
It
is,
of
course,
common
knowledge
that
small
and
medium-sized
enterprises
create
jobs.
Es
ist
ja
allgemein
bekannt,
dass
kleine
und
mittlere
Unternehmen
Arbeitsplätze
schaffen.
Europarl v8
It
is
in
our
common
interests
to
make
the
EEAS
operational
in
2011.
Es
liegt
in
unserem
gemeinsamen
Interesse,
dass
der
EAD
2011
einsatzfähig
ist.
Europarl v8
It
is
horrifying
how
common
this
terrible
phenomenon
is.
Es
ist
entsetzlich,
wie
weit
verbreitet
dieses
schreckliche
Phänomen
ist.
Europarl v8
That
is
not
just
a
precaution,
it
is
common
sense.
Dies
ist
nicht
nur
eine
Vorsichtsmaßnahme,
das
gebietet
auch
der
gesunde
Menschenverstand.
Europarl v8
Surely
it
is
a
very
common
democratic
principle?
Das
ist
doch
ein
durchaus
üblicher
demokratischer
Grundsatz.
Europarl v8
It
is
now
our
common
task
to
do
something
real
and
tangible.
Jetzt
ist
es
unsere
gemeinsame
Aufgabe,
etwas
Konkretes
zu
tun.
Europarl v8
Today,
it
is
a
resolution
common
to
five
political
groups
that
we
are
examining.
Heute
prüfen
wir
einen
gemeinsamen
Entschließungsantrag
von
fünf
Fraktionen.
Europarl v8
It
is
a
common
market,
almost
like
that
of
Europe.
Es
ist
ein
gemeinsamer
Markt,
fast
wie
der
europäische
Markt.
Europarl v8
For
this
reason,
it
is
also
common
sense
to
welcome
them
into
our
ranks.
Deshalb
ist
es
auch
ein
Akt
der
Vernunft,
sie
aufzunehmen.
Europarl v8
It
is
creating
common
regional,
economic
and
political
structures.
Es
baut
gemeinsame
regionale,
wirtschaftliche
und
politische
Strukturen
auf.
Europarl v8
This
is
the
custom
in
the
House,
it
is
common
law.
Das
ist
im
Hause
so
üblich,
es
ist
Gewohnheitsrecht.
Europarl v8
It
is
our
common
duty
to
protect
this
right
at
all
times.
Es
ist
unsere
gemeinsame
Aufgabe,
dieses
Recht
immer
zu
verteidigen.
Europarl v8
Unfortunately
it
is
still
common
for
such
people
to
be
turned
away
or
sent
back
at
the
border.
Leider
werden
diese
Personen
immer
noch
an
den
Grenzen
abgewehrt
bzw.
zurückgeschickt.
Europarl v8
It
is
based
on
common
principles
and
there
is
in
principle
majority
voting.
Sie
beruht
auf
gemeinsamen
Prinzipien,
und
es
werden
grundsätzlich
Mehrheitsentscheidungen
getroffen.
Europarl v8
It
is
cooperating
in
common
foreign
and
security
and
defence
policy.
Irland
kooperiert
in
der
gemeinsamen
Außenpolitik
sowie
in
der
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik.
Europarl v8
It
is
a
common
responsibility
and
common
lesson
for
us
all.
Das
gehört
zur
gemeinsamen
Verantwortung
und
ist
uns
allen
eine
Lehre.
Europarl v8