Translation of "It is great" in German

It is of great importance in practice, and that is what we are talking about.
Sie ist besonders in der Praxis wichtig, und darum geht es hier.
Europarl v8

It is, truly, a great result.
Es ist wirklich ein großartiges Ergebnis.
Europarl v8

However, it is of very great importance because of the strategic location of the area in question.
Dennoch ist es wegen der strategischen Lage des betroffenen Gebiets von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

My reply would be that it is a great many speculators, casino players and thieves.
Ich bin der Meinung, das sind die Spekulanten, Kasinospieler und Verbrecher.
Europarl v8

It is a great pity that we are now arguing about a Members' Statute.
Es ist sehr bedauerlich, daß wir jetzt über ein Abgeordnetenstatut diskutieren.
Europarl v8

It is a great county with great people.
Hampshire ist ein schöner Bezirk mit wundervollen Menschen.
Europarl v8

However, it is with great pleasure that I will take up the points, because they are so important.
Ich möchte jedoch sehr gern die wichtigen Punkte aufgreifen.
Europarl v8

I think it is a great moment for the internal market.
Ich glaube, dies ein großer Moment für den Binnenmarkt.
Europarl v8

It is a great privilege to be at the service of Europe.
Europa zu dienen, ist ein großes Privileg.
Europarl v8

It is with great satisfaction that I observe development of the idea of macro-regions.
Mit großer Zufriedenheit beobachte ich die Entwicklung der Idee von Makroregionen.
Europarl v8

It is also a great challenge.
Es bedeutet auch eine große Herausforderung.
Europarl v8

In other words, it is not a great success from an environmental point of view.
Aus Sicht der Umwelt ist dies also keine große Errungenschaft.
Europarl v8

It is a great pleasure to welcome them here today.
Ich freue mich sehr, diese Gäste heute hier begrüßen zu können.
Europarl v8

It is a great prize worth a lot of effort.
Es ist eine große Errungenschaft und deshalb den Aufwand wert.
Europarl v8

It is a great achievement for the Union and its citizens.
Es ist eine großartige Errungenschaft für die Union und ihre Bürger.
Europarl v8

Mr President, it is a great shame that it has had to be diminished for the sake of reaching a consensus!
Wie schade, dass er um des Konsenses willen abgeschwächt werden musste!
Europarl v8

It is a great shame that the Council is not here.
Es ist wirklich schade, dass der Rat nicht anwesend ist.
Europarl v8

I do not believe that it is such a great secret.
Ich glaube, das Geheimnis ist gar nicht so furchtbar groß.
Europarl v8

It is a great success for children.
Das ist ein enormer Erfolg für die Kinder.
Europarl v8

So it is a great pity that the Council will not be there.
Daher ist es äußerst schade, dass der Rat nicht anwesend sein wird.
Europarl v8

It is the great drug barons whom we seem to tolerate.
Es sind die großen Drogenbarone, die wir allem Anschein nach tolerieren.
Europarl v8