Translation of "It is my duty" in German

It is my duty to speak on their behalf.
Es ist meine Pflicht, in ihrem Namen zu sprechen.
Europarl v8

It is my duty to collect evidence, without prejudice.
Meine Aufgabe ist es, Beweise zu sammeln.
OpenSubtitles v2018

It is now my duty to pronounce sentence.
Es ist nun meine Pflicht, das Urteil zu verkünden.
OpenSubtitles v2018

It is my consecrated duty to become our leader to avenge my dear brother.
Es ist meine heilige Pflicht, unser Anführer zu sein.
OpenSubtitles v2018

It is my duty to tell Your Imperial Highness the truth.
Ich bin verpflichtet, Eurer Kaiserlichen Hoheit die Wahrheit zu sagen.
OpenSubtitles v2018

As commandant, it is my duty to be interested in the welfare of my men.
Als Kommandant ist es meine Pflicht, mich um euer Wohlbefinden zu kümmern.
OpenSubtitles v2018

It is my duty to answer honestly to His Majesty's question.
Ich bin verpflichtet, die Fragen Eurer Hoheit ehrlich zu beantworten.
OpenSubtitles v2018

As an innkeeper it is my duty to serve you.
Es ist meine Pflicht, Sie zu bedienen.
OpenSubtitles v2018

But, my lord, as a soldier it is my duty to...
Aber als Soldat ist es meine Pflicht...
OpenSubtitles v2018

It is my duty to administer her justice to these prisoners.
Es ist meine Pflicht, Roms Gesetze auf diese Gefangenen anzuwenden.
OpenSubtitles v2018

Your Majesty, it is my most solemn duty to place you under arrest.
Eure Majestät, es ist meine traurige Pflicht, Euch zu verhaften.
OpenSubtitles v2018

It is my Christian duty to give this boy an immediate, thorough bath.
Es ist meine christliche Pflicht, diesen Jungen gründlich zu waschen.
OpenSubtitles v2018

It is my sacred duty to turn you in.
Es ist meine heilige Pflicht, Sie zu melden.
OpenSubtitles v2018

It is my unfortunate duty to put certain questions to Your Highnesses.
Ich habe leider die Pflicht, den Hoheiten gewisse Fragen zu stellen.
OpenSubtitles v2018

I'm sure you'll agree with me that it is my duty to become our leader.
Es ist natürlich meine Pflicht, unser Anführer zu sein.
OpenSubtitles v2018

It is my duty to see that this precious cargo and these good people...
Es ist meine Verantwortung, diese Leute und die Fracht...
OpenSubtitles v2018

It is my duty to wipe out the dirt.
Es ist meine Pflicht, das aus der Welt zu schaffen.
OpenSubtitles v2018

It is now my duty to carry out that order.
Es ist meine Pflicht, diesen Befehl auszuführen.
OpenSubtitles v2018

It is my duty to serve my husband the king.
Es ist meine Pflicht meinem Mann gegenüber, dem König zu dienen.
OpenSubtitles v2018

It is my duty to report these events correctly, the way they actually happened.
Es ist meine Pflicht, diese Vorkommnisse genau zu erzählen.
OpenSubtitles v2018