Translation of "It is not apparent" in German

It is not apparent that more open procurement would give rise to problems of competition.
Es scheint nicht, daß offenere Vergabe verfahren Wettbewerbsprobleme verursachen würden.
EUbookshop v2

At any rate, it is not apparent on the surface.
Es findet sich jedoch nicht an der Erdoberfläche.
WikiMatrix v1

It is not apparent that these provisions do not, as a whole, guarantee effective legal protection.
Dass diese Vorschriften einen effektiven Rechtsschutz insgesamt nicht gewährleisten, ist nicht ersichtlich.
ParaCrawl v7.1

You are doing the same although it is not so apparent to you.
Sie tun dasselbe obwohl es Ihnen nicht so augenscheinlich ist.
ParaCrawl v7.1

It is not apparent why a macroprudential supervisor should be more successful at acting anti-cyclical.
Es ist nicht ersichtlich, warum eine makroprudenzielle Aufsichtsbehörde erfolgreicher antizyklisch agieren sollte.
ParaCrawl v7.1

Progress takes place even if it is not apparent to you.
Fortschritte finden auch da statt, wo sie für euch nicht offenkundig sind.
ParaCrawl v7.1

However, it is not apparent from this publication how this is to be done.
Es ist aus dieser Druckschrift jedoch nicht zu entnehmen, wie dies geschehen soll.
EuroPat v2

Is it not apparent therefore why so few achieve and so many fail?
Wird daraus nicht deutlich, warum so wenige Erfolg haben und so viele versagen?
CCAligned v1

It is not always immediately apparent how a Vision can become a reality.
Nicht immer ist erkennbar, ob und wie eine Vision zur Realität werden kann.
ParaCrawl v7.1

It is not apparent how blue emission can actually be produced with these compounds.
Es ist nicht offensichtlich, wie mit diesen Verbindungen tatsächlich blaue Emission erzeugt werden kann.
EuroPat v2

It is not apparent how blue emission can be generated with these compounds.
Es ist nicht offensichtlich, wie mit diesen Verbindungen blaue Emission erzeugt werden kann.
EuroPat v2

Further, it is not apparent that war would be good for the oil industry or the world economy.
Ferner ist nicht ersichtlich, daß ein Krieg für die Ölindustrie oder die Weltwirtschaft gut wäre.
ParaCrawl v7.1

Purgatory does not exist, because it is not apparent from Script [Denz.
Purgatory existiert nicht, denn es ist nicht ersichtlich, aus Skript [Denz.
ParaCrawl v7.1

In cases falling under Article 56(1)(b) and (c), (2), second sentence and (3) of the Agreement, the EFTA Surveillance Authority and the EC Commission shall without undue delay forward to each other complaints to the extent that it is not apparent that these have been addressed to both surveillance authorities.
In den unter Artikel 56 Absatz 1 Buchstaben b) und c), Absatz 2 Satz 2 und Absatz 3 des Abkommens fallenden Fällen übermitteln die EFTA-Überwachungsbehörde und die EG-Kommission einander unverzüglich Beschwerden, soweit nicht erkennbar ist, dass diese an beide Überwachungsorgane gerichtet wurden.
DGT v2019

The first is certainly the preparation for the next stages of enlargement and of the Neighbourhood Policy, for it is not perhaps apparent to everyone that enlargement is not over, and you rightly referred to the historic significance of the enlargement project.
Der erste Punkt ist sicherlich die Vorbereitung auf die nächsten Schritte der Erweiterung und auch der Nachbarschaftspolitik, denn vielleicht ist nicht allen klar geworden, dass die Erweiterung nicht zu Ende ist, und Sie haben mit Recht auf die historische Bedeutung des Projekts Erweiterung hingewiesen.
Europarl v8

The 2004 budget will be your last budget, Commissioner, and it is not yet apparent that all the reforms have been completed satisfactorily.
Der Haushalt 2004 ist der letzte, den Sie zu verantworten haben, Frau Kommissarin, und wir sehen noch nicht, dass die Reformen in adäquater Art und Weise abgearbeitet sind.
Europarl v8

Moreover, many people would consider, as regards the effects of liberalisation in areas such as rail transport – for example in a country with which you are familiar – or in areas like energy and electricity, that it is not entirely apparent that it is absolutely necessary to make competition rules alone the be all and end all of the system.
Und dass auch für viele Bürger, was die Auswirkungen der Liberalisierung in Bereichen wie dem Eisenbahnverkehr zum Beispiel in einem Land, das Sie gut kennen – oder wie im Energie- und Elektrizitätssektor betrifft, es nicht selbstverständlich zu sein scheint, dass unbedingt die Wettbewerbsregeln zum A und O der Organisation gemacht werden müssen.
Europarl v8

On a plan or elevation it is not apparent that the work is of a different era.
Zunächst ist dabei nicht ersichtlich, dass es sich um die Arbeit einer völlig anderen Epoche handelt.
Wikipedia v1.0

It is not apparent to the Authority how the environmental logic of pricing the effects of carbon emissions can be reconciled within a system that excludes sectors that consume natural gas or LPG from taxation, when these sectors could be able to reduce CO2 emissions by either curtailing the use of gas or switching to more environmentally friendly products.
Es erschließt sich der Überwachungsbehörde nicht, wie die umweltschutzorientierte Logik der Veranschlagung eines Preises für die Auswirkungen von Kohlenstoffemissionen mit einem System vereinbar ist, das Wirtschaftszweige von der Steuer befreit, die Erdgas oder LPG verbrauchen, wenn diese Wirtschaftszweige die CO2-Emissionen reduzieren könnten, indem sie die Verwendung von Gas einschränken oder zu umweltfreundlicheren Erzeugnissen wechseln.
DGT v2019

It is not apparent from the national reports that the operation of Decision 93/389/EEC has given rise to any great financial problems.
Aus den einzelstaatlichen Berichten geht nicht hervor, dass die Umsetzung der Entscheidung 93/389/EWG mit größeren finanziellen Problemen verbunden war.
TildeMODEL v2018

With respect to the FIGA/Nortakst assessment, it appears that inspection of properties has been adequate, although it is not apparent when reading the report.
Was die Bewertung von FIGA/Nortakst anbelangt, so scheint eine angemessene Inspektion der Immobilien durchgeführt worden zu sein, auch wenn dies beim Lesen des Berichts nicht deutlich wird.
DGT v2019