Translation of "It is not possible" in German

Mrs Muñiz De Urquiza, it is not physically possible for me to be looking in all directions at once.
Frau Kollegin, meine Augen können nicht überall sein.
Europarl v8

You are saying that it is simply not possible.
Sie sagen, können wir nicht, können wir nicht.
Europarl v8

I think it is not possible to be both judge and judged.
Meines Erachtens kann man nicht Richter und Kläger zugleich sein.
Europarl v8

It is not possible to change the account holder of a person holding account.
Es ist nicht möglich, den Kontoinhaber eines Personenkontos zu ändern.
DGT v2019

The specified account has already been closed therefore it is not possible to close the account.
Das angegebene Konto kann nicht geschlossen werden, da es bereits geschlossen ist.
DGT v2019

The specified account still holds units and therefore it is not possible to close the account.
Das angegebene Konto kann nicht geschlossen werden, da es noch Einheiten enthält.
DGT v2019

The specified AAUs are allowances and therefore it is not possible to convert those AAUs into ERUs.
Die angegebenen AAU sind Zertifikate und können daher nicht in ERU umgewandelt werden.
DGT v2019

It is not possible to combine it all into one block.
Es ist nicht möglich, alle in einem Block zusammenzufassen.
Europarl v8

It says that it is not possible to do anything.
Sie sagt: Es ist nichts zu tun.
Europarl v8

Mathematically speaking, it is not possible to guarantee this safety.
Rein mathematisch ist es nicht möglich, diese Sicherheit zu garantieren.
Europarl v8

It is not normally possible to work under such conditions.
Das sind Bedingungen, unter denen man normalerweise nicht arbeiten kann.
Europarl v8

Is it not possible that the age limit would be an obstacle here?
Kann es nicht sein, daß dies durch die Altersgrenze gebremst wird?
Europarl v8

But is it not possible for a democracy to oppress certain groups?
Kann denn eine Demokratie gewisse Gruppen nicht unterdrücken?
Europarl v8

It is not possible to make two positive statements which in themselves are contradictory.
Man kann nicht zwei Behauptungen aufstellen, die sich selbst widersprechen.
Europarl v8

In the first place, it is not possible in any democratic country to amend constitutional laws in this manner.
Erstens kann man auf diese Art in keinem demokratischen Land Grundgesetze ändern.
Europarl v8

So it is not possible, Mr President.
Deshalb, Herr Präsident, geht das nicht.
Europarl v8

It is not only possible, but also highly desirable.
Er ist nicht nur möglich, sondern vor allem höchst wünschenswert.
Europarl v8

It is not possible to decide upon major commitments year after year and then not, in fact, to pay out.
Man kann nicht Jahr um Jahr große Ausgaben beschließen ohne zu bezahlen.
Europarl v8

But is it not possible that the problem lies somehow with the basics?
Aber handelt es sich nicht um grundlegende Probleme?
Europarl v8

Is it not possible to reduce their retention period to a more reasonable length of time?
Ist es nicht möglich, ihre Speicherzeiten auf eine angemessenere Zeitdauer zu verkürzen?
Europarl v8

Well, in that case, it is certainly not possible to talk of excessive quantities of money.
Ja, da kann man weiß Gott nicht von überbordender Geldfülle reden!
Europarl v8

It is not always possible to bring everything onto the same level.
Man kann nicht alles immer auf die gleiche Stufe stellen.
Europarl v8

It is not possible because in that way we shall not manage to make any progress in the building of Europe.
Dies geht nicht, weil wir so mit dem Aufbau Europas nicht vorankommen.
Europarl v8

If it is not possible to measure, then the rule on labelling will be brought into disrepute.
Wenn jedoch kein Nachweis möglich ist, wird die Etikettierung in Verruf geraten.
Europarl v8