Translation of "It is not reasonable" in German

When they go out, it is not reasonable to expect that we can hold the hill.
Wenn wir sie verlieren, werden wir den Hügel nicht halten können.
OpenSubtitles v2018

But I beg you to see that it is not reasonable.
Aber ich bitte Sie einzusehen, dass es unvernünftig wäre.
OpenSubtitles v2018

It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
Es ist nicht sinnvoll diese Regel unter jeden Umständen anzunehmen.
Tatoeba v2021-03-10

It is however not reasonable to permanently control the linked pages.
Eine permanente Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte nicht zumutbar.
ParaCrawl v7.1

Since one can state then that it is certainly not reasonable.
Denn davon kann man behaupten, es sei ganz gewiß nicht vernünftig.
ParaCrawl v7.1

Given the urgency, it is not reasonable to put everything into question now.
Angesichts der gebotenen Dringlichkeit wäre es unvernünftig, jetzt alles in Frage zu stellen.
Europarl v8

Clearly it is not reasonable that they should effectively be rewarded twice at the European taxpayers' expense.
Natürlich ist es nicht sinnvoll, dass sie zweimal zu Lasten des europäischen Steuerzahlers Geld erhalten.
Europarl v8

It is not reasonable to prescribe a European support system, and nor have we done so.
Es ist nicht sinnvoll, ein europäisches Fördersystem vorzusehen. Das haben wir auch nicht getan.
Europarl v8

I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
Ich kann Ihrem Vorschlag nicht zustimmen, da er weder gerecht noch vernünftig ist.
Tatoeba v2021-03-10

About the price , it is reasonable, not too high for distributors , which is economic .
Über den Preis ist es angemessen, nicht zu hoch für Verteiler, das wirtschaftlich ist.
CCAligned v1

About the price , it is reasonable, not too high for distributors , which is economy .
Über den Preis ist es angemessen, nicht zu hoch für Verteiler, das Wirtschaft ist.
CCAligned v1

However, it is not reasonable to continuously check the content on linked pages without concrete evidence of an infringement.
Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar.
ParaCrawl v7.1

It is not reasonable for us to monitor the linked pages continuously without having received any specific indication of an infringement of rights.
Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar.
ParaCrawl v7.1

However it is not reasonable to monitor the contents of the linked site on a permanent basis where there is no concrete evidence of an infringement.
Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar.
ParaCrawl v7.1

However, it is not reasonable to expect us to permanently check the content of linked sites without specific indication of an infringement.
Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar.
ParaCrawl v7.1

This is especially advantageous if it is not necessary or reasonable to add them successively.
Dies ist besonders dann vorteilhaft, wenn keine aufeinanderfolgende Einbringung notwendig oder sinnvoll ist.
EuroPat v2

It is not reasonable to expect that everyone in a collectivity has the same values.
Es ist nicht vernünftig zu erwarten, daß in einer Gemeinschaft alle die gleichen Werte besitzen.
ParaCrawl v7.1

It is not reasonable to permanently control the content of linked pages if there are no specific indications of a legal infringement.
Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar.
ParaCrawl v7.1

It is not very reasonable to make it as bright as the pages themselves.
Es ist nicht sehr sinnvoll, es so hell wie die Seiten selbst zu gestalten.
ParaCrawl v7.1

Yet from the perspective of a slightly higher level, it is not reasonable.
Wenn man das auf einer etwas höheren Ebene betrachtet, ist das nicht mehr zu begründen.
ParaCrawl v7.1

However, without concrete evidence, it is not reasonable for us to permanently monitor third-party content for violations of law.
Die permanente Überwachung fremder Inhalte auf Rechtsverstöße ohne konkrete Hinweise ist uns jedoch nicht zumutbar.
ParaCrawl v7.1

It is, however, not reasonable to expect any ongoing investigation into the content of the linked pages without any concrete indications of an infringement.
Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar.
ParaCrawl v7.1

It is, however, not reasonable constantly to control linked pages without specific reference to legal infringement.
Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar.
ParaCrawl v7.1

It is not reasonable to expect permanent monitoring of the content of the linked Websites, however, without specific indications of a legal infringement.
Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar.
ParaCrawl v7.1

It is not reasonable to carry out constant monitoring of the content on linked sites without specific indications of a rights infringement.
Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar.
ParaCrawl v7.1