Translation of "It is not reasonable" in German
When
they
go
out,
it
is
not
reasonable
to
expect
that
we
can
hold
the
hill.
Wenn
wir
sie
verlieren,
werden
wir
den
Hügel
nicht
halten
können.
OpenSubtitles v2018
But
I
beg
you
to
see
that
it
is
not
reasonable.
Aber
ich
bitte
Sie
einzusehen,
dass
es
unvernünftig
wäre.
OpenSubtitles v2018
It
is
not
reasonable
to
suppose
that
this
rule
is
applicable
under
any
condition.
Es
ist
nicht
sinnvoll
diese
Regel
unter
jeden
Umständen
anzunehmen.
Tatoeba v2021-03-10
It
is
however
not
reasonable
to
permanently
control
the
linked
pages.
Eine
permanente
Kontrolle
der
verlinkten
Seiten
ist
jedoch
ohne
konkrete
Anhaltspunkte
nicht
zumutbar.
ParaCrawl v7.1
Since
one
can
state
then
that
it
is
certainly
not
reasonable.
Denn
davon
kann
man
behaupten,
es
sei
ganz
gewiß
nicht
vernünftig.
ParaCrawl v7.1
Given
the
urgency,
it
is
not
reasonable
to
put
everything
into
question
now.
Angesichts
der
gebotenen
Dringlichkeit
wäre
es
unvernünftig,
jetzt
alles
in
Frage
zu
stellen.
Europarl v8
Clearly
it
is
not
reasonable
that
they
should
effectively
be
rewarded
twice
at
the
European
taxpayers'
expense.
Natürlich
ist
es
nicht
sinnvoll,
dass
sie
zweimal
zu
Lasten
des
europäischen
Steuerzahlers
Geld
erhalten.
Europarl v8
It
is
not
reasonable
to
prescribe
a
European
support
system,
and
nor
have
we
done
so.
Es
ist
nicht
sinnvoll,
ein
europäisches
Fördersystem
vorzusehen.
Das
haben
wir
auch
nicht
getan.
Europarl v8
I
can't
agree
to
your
proposal
on
the
ground
that
it
is
not
fair
and
reasonable.
Ich
kann
Ihrem
Vorschlag
nicht
zustimmen,
da
er
weder
gerecht
noch
vernünftig
ist.
Tatoeba v2021-03-10
About
the
price
,
it
is
reasonable,
not
too
high
for
distributors
,
which
is
economic
.
Über
den
Preis
ist
es
angemessen,
nicht
zu
hoch
für
Verteiler,
das
wirtschaftlich
ist.
CCAligned v1
About
the
price
,
it
is
reasonable,
not
too
high
for
distributors
,
which
is
economy
.
Über
den
Preis
ist
es
angemessen,
nicht
zu
hoch
für
Verteiler,
das
Wirtschaft
ist.
CCAligned v1
However,
it
is
not
reasonable
to
continuously
check
the
content
on
linked
pages
without
concrete
evidence
of
an
infringement.
Eine
permanente
inhaltliche
Kontrolle
der
verlinkten
Seiten
ist
jedoch
ohne
konkrete
Anhaltspunkte
einer
Rechtsverletzung
nicht
zumutbar.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
reasonable
for
us
to
monitor
the
linked
pages
continuously
without
having
received
any
specific
indication
of
an
infringement
of
rights.
Eine
permanente
inhaltliche
Kontrolle
der
verlinkten
Seiten
ist
ohne
konkrete
Anhaltspunkte
einer
Rechtsverletzung
nicht
zumutbar.
ParaCrawl v7.1
However
it
is
not
reasonable
to
monitor
the
contents
of
the
linked
site
on
a
permanent
basis
where
there
is
no
concrete
evidence
of
an
infringement.
Eine
permanente
inhaltliche
Kontrolle
der
verlinkten
Seiten
ist
jedoch
ohne
konkrete
Anhaltspunkte
einer
Rechtsverletzung
nicht
zumutbar.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
not
reasonable
to
expect
us
to
permanently
check
the
content
of
linked
sites
without
specific
indication
of
an
infringement.
Eine
permanente
inhaltliche
Kontrolle
der
verlinkten
Seiten
ist
jedoch
ohne
konkrete
Anhaltspunkte
einer
Rechtsverletzung
nicht
zumutbar.
ParaCrawl v7.1
This
is
especially
advantageous
if
it
is
not
necessary
or
reasonable
to
add
them
successively.
Dies
ist
besonders
dann
vorteilhaft,
wenn
keine
aufeinanderfolgende
Einbringung
notwendig
oder
sinnvoll
ist.
EuroPat v2
It
is
not
reasonable
to
expect
that
everyone
in
a
collectivity
has
the
same
values.
Es
ist
nicht
vernünftig
zu
erwarten,
daß
in
einer
Gemeinschaft
alle
die
gleichen
Werte
besitzen.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
reasonable
to
permanently
control
the
content
of
linked
pages
if
there
are
no
specific
indications
of
a
legal
infringement.
Eine
permanente
inhaltliche
Kontrolle
der
verlinkten
Seiten
ist
jedoch
ohne
konkrete
Anhaltspunkte
einer
Rechtsverletzung
nicht
zumutbar.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
very
reasonable
to
make
it
as
bright
as
the
pages
themselves.
Es
ist
nicht
sehr
sinnvoll,
es
so
hell
wie
die
Seiten
selbst
zu
gestalten.
ParaCrawl v7.1
Yet
from
the
perspective
of
a
slightly
higher
level,
it
is
not
reasonable.
Wenn
man
das
auf
einer
etwas
höheren
Ebene
betrachtet,
ist
das
nicht
mehr
zu
begründen.
ParaCrawl v7.1
However,
without
concrete
evidence,
it
is
not
reasonable
for
us
to
permanently
monitor
third-party
content
for
violations
of
law.
Die
permanente
Überwachung
fremder
Inhalte
auf
Rechtsverstöße
ohne
konkrete
Hinweise
ist
uns
jedoch
nicht
zumutbar.
ParaCrawl v7.1
It
is,
however,
not
reasonable
to
expect
any
ongoing
investigation
into
the
content
of
the
linked
pages
without
any
concrete
indications
of
an
infringement.
Eine
permanente
inhaltliche
Kontrolle
der
verlinkten
Seiten
ist
jedoch
ohne
konkrete
Anhaltspunkte
einer
Rechtsverletzung
nicht
zumutbar.
ParaCrawl v7.1
It
is,
however,
not
reasonable
constantly
to
control
linked
pages
without
specific
reference
to
legal
infringement.
Eine
permanente
inhaltliche
Kontrolle
der
verlinkten
Seiten
ist
jedoch
ohne
konkrete
Anhaltspunkte
einer
Rechtsverletzung
nicht
zumutbar.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
reasonable
to
expect
permanent
monitoring
of
the
content
of
the
linked
Websites,
however,
without
specific
indications
of
a
legal
infringement.
Eine
permanente
inhaltliche
Kontrolle
der
verlinkten
Seiten
ist
jedoch
ohne
konkrete
Anhaltspunkte
einer
Rechtsverletzung
nicht
zumutbar.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
reasonable
to
carry
out
constant
monitoring
of
the
content
on
linked
sites
without
specific
indications
of
a
rights
infringement.
Eine
permanente
inhaltliche
Kontrolle
der
verlinkten
Seiten
ist
jedoch
ohne
konkrete
Anhaltspunkte
einer
Rechtsverletzung
nicht
zumutbar.
ParaCrawl v7.1