Translation of "It is obvious that" in German

It is obvious that Belarus is playing on two fronts.
Es ist offensichtlich, dass Belarus an zwei Fronten kämpft.
Europarl v8

Of course, it is obvious that you have no experience of this.
Es ist natürlich offensichtlich, dass Sie keine Erfahrung in diesen Dingen haben.
Europarl v8

It is therefore obvious that this should also apply to energy efficiency measures.
Deshalb ist es offensichtlich, dass wir auch energieeffiziente Maßnahmen anwenden müssen.
Europarl v8

Hence, it is obvious that the European Union supports the Iranian opposition.
Somit ist klar, dass die Europäische Union die Opposition im Iran unterstützt.
Europarl v8

It is obvious that the Commission has made a mistake here.
Es ist offensichtlich, daß die Kommission hier einen Fehler begangen hat.
Europarl v8

It is obvious that the delivery costs can therefore vary considerably.
Es ist klar, daß die Verteilungskosten daher auch erheblich voneinander abweichen können.
Europarl v8

It is therefore obvious that the concrete measures which were decided must be reviewed.
Offensichtlich müssen also die konkreten Maßnahmen, die beschlossen wurden, überprüft werden.
Europarl v8

It is obvious that we cannot identify with this majority.
Es ist deutlich, dass wir uns nicht mit dieser Mehrheit identifizieren können.
Europarl v8

It is obvious that this problem does not affect only the European Union.
Diese Problematik betrifft ganz offensichtlich nicht nur die Europäische Union.
Europarl v8

It is obvious that cities represent a major challenge.
Dass die Städte eine Herausforderung darstellen, ist klar.
Europarl v8

It is obvious, therefore, that growth needs to continue.
Daher ist es offensichtlich, dass sich das Wachstum fortsetzen muss.
Europarl v8

It is obvious that you could not provide answers to several questions at this stage.
Es ist klar, Sie konnten auf viele Fragen noch keine Antworten geben.
Europarl v8

It is quite obvious that there are.
Ja, die gibt es ganz offensichtlich.
Europarl v8

It is pretty obvious that has not worked.
Es ist ziemlich offensichtlich, dass das nicht funktioniert hat.
Europarl v8

It is obvious that such tension can have serious repercussions.
Es ist klar, daß diese Spannungen sehr negative Auswirkungen haben können.
Europarl v8

It is obvious that we are not speaking yet about membership.
Natürlich sprechen wir noch nicht über Mitgliedschaft.
Europarl v8

It is obvious that this initiative is worthy of full support.
Es ist offensichtlich, dass diese Initiative volle Unterstützung verdient.
Europarl v8

It is obvious that state aid must be used prudently to avoid creating problems with competition.
Natürlich ist staatliche Hilfe umsichtig zu verwenden, um Wettbewerbsprobleme zu vermeiden.
Europarl v8

It is obvious that the sacrifice is not worth it.
Es ist offensichtlich, dass die Mühen dies nicht wert sind.
Europarl v8

It is, of course, obvious that they are caused by food colourings and artificial additives.
Es ist natürlich offensichtlich, dass Lebensmittelfarbstoffe und künstliche Zusatzstoffe die Ursachen sind.
Europarl v8

It is not obvious that we can achieve this alignment.
Es ist nicht offensichtlich, dass wir diese Anpassung erreichen können.
Europarl v8

It is quite obvious that strength only lies in unity.
Es ist ziemlich offensichtlich, dass unsere Stärke in unserer Einheit liegt.
Europarl v8