Translation of "It is only now" in German

Yet it is only now that we are debating the terms on which this assistance is being granted.
Über Bedingungen zur Gewährung dieser Hilfe diskutieren wir übrigens nicht erst seit heute.
Europarl v8

It is only now that their full role is beginning to be recognized.
Erst jetzt beginnt man, das volle Ausmaß ihrer Rolle zu verstehen.
Europarl v8

Perhaps it is only now that the open dialogue that Parliament has been striving for will begin.
Vielleicht beginnt jetzt endlich der vom Europäischen Parlament angestrebte offene Dialog.
Europarl v8

It is regrettable that it is only now that we are debating such a proposal.
Es ist bedauerlich, dass ein Antrag wie dieser erst jetzt behandelt wird.
Europarl v8

It is only now that we are beginning to take action on it.
Doch erst jetzt unternehmen wir etwas.
Europarl v8

It is now only known in cultivation.
Sie ist seit ungefähr 1912 in Kultur.
Wikipedia v1.0

From the mosque, it is remained now only some half-ruined walls and a dome.
Übriggeblieben sind von der Moschee lediglich halbwegs zerstörte Wände sowie eine Kuppel.
WikiMatrix v1

It is now only necessary to determine the maximum.
Es muß jetzt nur noch das Maximum ermittelt werden.
EuroPat v2

It is now only the friction between the sole of the ski boot and the pressure plate which is active.
Wirksam ist jetzt nur noch die Reibung zwischen der Skistiefelsohle und der Trittplatte.
EuroPat v2

It is only now that instruction processing can be resumed with the repetition of the latest instruction.
Erst jetzt kann die Befehlsverarbeitung mit dem Wiederholen des letzten Befehls wiederaufgenommen werden.
EuroPat v2

It is now only attached to a little hinge:
Dieser hängt jetzt nur noch an einem kleinen Gelenk:
ParaCrawl v7.1

It is now only performed in Korcula.
Heute wird es nur in Korcula aufgeführt.
ParaCrawl v7.1

It is only now that these verses of the Koran could have been fully understood and appreciated.
Erst jetzt können diese Verse aus dem Koran vollständig verstanden und geschätzt werden.
ParaCrawl v7.1

It is now only a question of the expropriation of the landed estates.
Jetzt handelt es sich vorerst um die Expropriierung des Bodeneigentums.
ParaCrawl v7.1

It is only now that the component to be fastened is reliably fastened to the vehicle body.
Erst jetzt ist das zu befestigende Bauteil sicher an der Fahrzeugkarosserie befestigt.
EuroPat v2

Furthermore, it is now only necessary to process the AC signal of the half-bridge current.
Darüber hinaus muss nur noch das AC-Signal des Halbbrückenstroms verarbeitet werden.
EuroPat v2

It is only now that the container cover can be removed from the container housing.
Nun erst kann der Behälterdeckel vom Behältergehäuse abgenommen werden.
EuroPat v2

It is only now that it is again possible to open the washing machine door.
Erst jetzt ist es wieder möglich die Waschmaschinentüre zu öffnen.
EuroPat v2

You will not be tomorrow, it is only now,
Sie werden nicht morgen sein, es ist nur jetzt,
CCAligned v1