Translation of "It is reported" in German

In this morning's Guardian it is reported that precisely that is going to happen.
Heute morgen wird im Guardian genau das berichtet.
Europarl v8

It is reported that he was interred in a pauper's grave.
Es wird berichtet, dass er in einem Armengrab beigesetzt wurde.
Wikipedia v1.0

It is reported that he died of an myocardial infarction (heart attack).
Es wird berichtet, dass er an einem Myokardinfarkt (Herzinfarkt) verstarb.
Wikipedia v1.0

Sexual violence, often targeting young girls, is as endemic as it is under-reported.
Vielfach auf junge Mädchen abzielende sexuelle Gewalt ist weitverbreitet und wird selten angezeigt.
News-Commentary v14

It is reported on in the Staff Working Document accompanying the proposal.
Darüber wird auch in der dem Vorschlag beigefügten Arbeitsunterlage berichtet.
TildeMODEL v2018

In addition, it is reported in each of the sub-categories:
Darüber hinaus wird sie in jeder der folgenden Unterkategorien gemeldet:
DGT v2019

It is therefore generally reported that the quality in youth work has been improved.
Deshalb wird allgemein berichtet, dass sich die Qualität der Jugendarbeit verbessert hat.
TildeMODEL v2018

It is reported that a wall of flames is moving up into the Chinatown area and hampering rescue efforts.
Es wird berichtet, dass eine Feuerwand auf Chinatown zurollt und Rettungsversuche behindert.
OpenSubtitles v2018

It is reported as implemented practice in four-fifths of the countries.
Vier Fünftel der Länder melden dies als angewandte Praxis.
TildeMODEL v2018

It is being reported that a strategic plan will be presented to...
Es wird einen strategischen Plan geben...
OpenSubtitles v2018

It is reported that the Minister's escaped slave is hiding here.
Wir haben erfahren, dass der entlaufene Sklave des Ministers sich hier versteckt.
OpenSubtitles v2018

Though it is reported uninhabited, we have picked up a distress call.
Obwohl er unbewohnt sein soll, haben wir einen schwachen Notruf gehört.
OpenSubtitles v2018

In such cases it is reported that the farmer complies.
In solchen Fällen wird gemeldet, der Betriebsinhaber habe die Ver-p ichtungen eingehalten.
EUbookshop v2

It is also reported that the troops were assembling for service.
Es wurde auch berichtet, dass die Truppen sich zum Gottesdienst sammelten.
WikiMatrix v1

It is reported that three bullets rang out.
Es werden drei Kugeln ohne Zurücklegen aus dieser Urne gezogen.
WikiMatrix v1