Translation of "It is to be considered" in German

Otherwise it is to be considered as a cash sickness benefit and must respect the rules applicable to such benefits.
Sie gilt als Geldleistung bei Krankheit und ist den entsprechenden Bestimmungen unterworfen.
EUbookshop v2

It is hereby to be considered that the FIG.
Hierbei ist zu berücksichtigen, dass es sich bei der Darstellung in Fig.
EuroPat v2

It is, therefore, to be considered especially for cheap torsion springs made from plastic.
Sie kommt daher insbesondere auch für billige Torsionsfedern aus Kunststoff in Betracht.
EuroPat v2

Furthermore, it is to be considered as a principle or as Law.
Ferner ist sie als ein Grundsatz oder Gesetz zu betrachten.
ParaCrawl v7.1

It is going to be considered a big moment in the Seattle Art scene.
Es wird ein großes Moment in der Kunstszene von Seattle.
ParaCrawl v7.1

Given the product's composition, it is to be considered a prepared enzyme within the meaning of heading 3507.
Das Erzeugnis ist nach seiner Beschaffenheit als zubereitetes Enzym im Sinne der Position 3507 anzusehen.
DGT v2019

Given its characteristics, it is to be considered to be a winch of heading 8425.
Aufgrund ihrer Merkmale ist die Maschine als Winde im Sinne der Position 8425 anzusehen.
DGT v2019

It is possible to be considered separated while living under the same roof.
Sie können es kaum fassen, dass sie von nun an unter demselben Dach wohnen werden.
WikiMatrix v1

It is to be considered as a cash sickness benefit and must respect the rules applicable to such benefits.
In ihren verbleibenden Teilen gilt sie als Geldleistung bei Krankheit und ist den entsprechenden Bestimmungen unterworfen.
EUbookshop v2

It is to be considered, however, that metallic soaps as such are poor conductors.
Wesentlich ist dabei, daß Metallseifen an sich, wenn auch schlechte, Leiter sind.
EuroPat v2

It is to be considered of decisive importance, however, that the intention to attack is not discovered.
Entscheidender Wert ist jedoch darauf zu legen, daß die Absicht eines Angriffes nicht erkennbar wird.
CCAligned v1

It is to be considered that granulomas being very delicate can never be completely removed by surgery.
Es gelte zu bedenken, dass Granulome sehr schwierig und nie vollständig chirurgisch zu entfernen seien.
ParaCrawl v7.1

An intersection with the area surrounding it is to be considered here, for example, as a predetermined surrounding area.
Als vorbestimmte Umgebung soll beispielhaft eine Kreuzung mit dem sie umgebenden Bereich betrachtet werden.
EuroPat v2

It is to be considered that the load of the HF amplifier is the input of the downstream tube final stage.
Hier ist zu beachten, dass die Last des HF-Verstärkers der Eingang der nachgeschalteten Röhrenendstufe ist.
EuroPat v2

In doing so, it is to be considered that also the thermodynamically most stable form of L-menthol sublimes.
Dabei gilt es zu berücksichtigen, dass auch die thermodynamisch stabilste Form des L-Menthols sublimiert.
EuroPat v2

As this treaty originated under compulsion it is to be considered as legally invalid.
Da dieser Vertrag unter Zwang zu Stande kam, ist er juristisch als ungültig zu betrachten.
ParaCrawl v7.1

With their maintenance it is to be considered that Oryzias celebensis prefers rather high pH values.
Bei der Haltung ist zu berücksichtigen, dass Oryzias celebensis eher hohe pH Werte bevorzugt.
ParaCrawl v7.1

In what way, then, is it to be considered or accepted that they are gods?
Inwiefern, dann, wird angenommen, oder in Kauf genommen werden, dass sie Götter?
ParaCrawl v7.1

Indeed, it is to be considered with the fact that canyons absolutely show a sort of disaster areas.
Dabei ist allerdings zu beachten, dass Canyons durchaus eine Art Katastrophengebiet darstellen können.
ParaCrawl v7.1

Yet it is to be considered that Meyapotinaalready used men from the conquered territories.
Allerdings gilt hier zu beachten, daß Meyapotina hierbei schon auf Männer der eroberten Gebiete zurückgriff.
ParaCrawl v7.1

As substantial parts of it can become effective at once, it is very much to be considered as a useful means of realising the policy objective of reducing by 50% the annual total of those killed or gravely injured in accidents by 2010.
Da wesentliche Teile sofort wirksam werden können, ist sie durchaus als nützliches Werkzeug zur Verwirklichung des politischen Ziels der Reduzierung der jährlichen Unfalltoten und Schwerstverletzten bis 2010 um 50 % zu werten.
Europarl v8