Translation of "It matters" in German
It
would
make
matters
worse
if
it
were
badly
distributed.
Noch
schlimmer
wäre
es
aber,
wenn
dieses
Geld
schlecht
verteilt
würde.
Europarl v8
It
seems
in
matters
of
civil
law
to
be
about
making
access
to
justice
easier.
In
zivilrechtlichen
Fragen
geht
es
offenbar
darum,
Gerichtsverfahren
leichter
anstrengen
zu
können.
Europarl v8
In
currency
matters,
it
is
often
very
dangerous
to
put
our
confidence
in
governments.
In
Währungsangelegenheiten
ist
es
häufig
gefährlich,
sich
auf
Regierungen
zu
verlassen.
Europarl v8
It
matters
because
we
are
throwing
away
the
possibility
of
jobs.
Es
spielt
eine
Rolle,
da
wir
Möglichkeiten
zur
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
ignorieren.
Europarl v8
It
matters
that
the
European
Union
should
take
a
stand
on
this
subject.
Es
ist
wichtig,
daß
die
Europäische
Union
zu
diesem
Thema
Stellung
bezieht.
Europarl v8
I
find,
sadly,
that
in
some
matters
it
does
not
go
far
enough.
Leider
geht
er
meiner
Ansicht
nach
in
einigen
Punkten
nicht
weit
genug.
Europarl v8
It
simplifies
matters
considerably,
and
we
are
seeing
the
effects
of
that.
Das
ist
eine
wesentliche
Vereinfachung
und
wir
sehen
auch
die
Konsequenzen.
Europarl v8
It
matters
because
this
is
a
democracy.
Es
ist
wichtig,
weil
es
eine
Demokratie
ist.
TED2020 v1
Do
you
realize
why
it
matters?
Ist
dir
klar,
warum
sie
so
wichtig
ist?
TED2020 v1
We
just
automatically
place
each
other
into
one
box
or
the
other,
as
if
it
actually
matters.
Wir
stecken
uns
gegenseitig
automatisch
in
Schubladen,
als
ob
es
wichtig
wäre.
TED2020 v1
I
don't
think
it
matters.
Ich
glaube
nicht,
dass
das
wichtig
ist.
Tatoeba v2021-03-10
I
doubt
if
it
really
matters.
Ich
habe
meine
Zweifel,
ob
das
wirklich
wichtig
ist.
Tatoeba v2021-03-10
It
matters
to
us.
Es
ist
von
Bedeutung
für
uns.
Tatoeba v2021-03-10