Translation of "It might be worthwhile" in German

It might therefore be worthwhile to create such EU roadmaps for each branch of industry.
Es könnte daher zweckdienlich sein, spezifische EU-Fahrpläne für jeden einzelnen Industriesektor aufzustellen.
TildeMODEL v2018

Might it be worthwhile returning to your old love?
Wäre es lohnenswert zu Eurer alten Liebe zurückzukehren?
OpenSubtitles v2018

It might be worthwhile to wait until tomorrow before downloading?
Es könnte sich lohnen, bis morgen warten vor dem Download?
ParaCrawl v7.1

But it might be worthwhile to purchase bitcoin currency now.
Aber es könnte sich lohnen, Bitcoin Währung zu kaufen jetzt.
ParaCrawl v7.1

If so, it might be worthwhile to hold for a bit longer.
Wenn ja, dann sollten Sie sich möglicherweise etwas länger gedulden.
ParaCrawl v7.1

It might be worthwhile to create a protocol for restraints or to provide self-defence training to our team members.
Es kann sich lohnen, ein Protokoll für Fesseln zu erstellen oder unseren Teammitgliedern Selbstverteidigungstraining anzubieten.
ParaCrawl v7.1

If you are planning to take the bus regularly it might be worthwhile to buy a monthly bus pass.
Sollten Sie den Bus regelmäßig nutzen wollen, empfiehlt sich der Kauf eines Monatstickets.
ParaCrawl v7.1

Yet, it might be worthwhile for me to throw my hat into the ring.
Jedoch, konnte es für mich lohnend sein, meinen Hut in den Ring zu werfen.
ParaCrawl v7.1

I thought it might be worthwhile to revisit some of the issues.
Ich dachte, es wäre die Sache wert, einige der Aussagen wieder zu betrachten.
ParaCrawl v7.1

We think that it might be worthwhile to explore the possibility of an African peacekeeping force, in which the European Union might participate.
Insbesondere sind wir auch der Meinung, daß es interessant sein könnte, die Möglichkeit einer afrikanischen Eingreiftruppe zu durchdenken, mit der die Europäische Union bereit wäre, zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

Rather than viewing seniors and their participation in the digital economy through the lens of the workplace, it might be worthwhile to identify opportunities and challenges to their participation through an activity-based approach.
Anstatt Senioren und ihre Teilhabe an der digitalen Wirtschaft aus der Beschäftigungsperspektive zu betrachten, könnte es interessant sein, Möglichkeiten und Herausforderungen in Bezug auf ihre Teilhabe mittels eines aktivitätsbasierten Ansatzes zu ermitteln.
TildeMODEL v2018

Given the importance of the functions exercised by non-judicial authorities in this field (such as notaries and advocates), it might be worthwhile settling the question of their powers.
Angesichts der Bedeutung, die der Tätigkeit außergerichtlicher Stellen in diesem Bereich zukommt (insbesondere der Notare, Rechtsanwälte usw.), könnte es sinnvoll sein, deren Zuständigkeit zu regeln.
TildeMODEL v2018

Therefore, it might also be worthwhile considering that the ILO has developed five projects which the PLO leadership had identified as priority activities:
Es könnte deshalb auch von Nutzen sein, sich die fünf von der IAO konzipierten Projekte in Erinnerung zu rufen, die die PLO-Führung als vor­rangig erkannt hat:
TildeMODEL v2018

It might be worthwhile to try to accelerate progress at the global level by discussing reductions among this smaller group of major emitters in a forum similar to the G8, in parallel with vigorous efforts to reach agreement in the UN context.
Es könnte sich der Versuch lohnen, durch Diskussionen über Emissionsminderungen innerhalb dieser relativ kleinen Gruppe großer Verursacher in einem Rahmen ähnlich wie der G8 die Fortschritte auf globaler Ebene zu beschleunigen, parallel zu energischen Anstrengungen für eine Vereinbarung im Rahmen der UN.
TildeMODEL v2018

It might be worthwhile seeking cooperation between SME and consumer.
In diesem Sinne könnte sich eine Zusammenarbeit zwischen EIC für KMU und EIC für Verbraucher als nützlich erweisen.
TildeMODEL v2018

In frontier regions it might be worthwhile examining more closely opportunities for, and improved forms of, cross-border cooperation with regard to the transfer of new technologies, where appropriate in collaboration with technology and research institutions.
Es kann nützlich sein, in den Grenzregionen stärker die Möglichkeiten und besten Formen der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit im Bereich des Transfers neuer Technologien zu untersuchen, ggf. in Zusammenarbeit mit Technologie- und Forschungseinrichtungen.
TildeMODEL v2018

They would also recommend a cautious approach for other stocks that it might be worthwhile to identify and use for the reciprocal exchange of quotas.
Auch in Bezug auf andere Bestände, deren Bestimmung und Einbindung in den gegenseitigen Quotenaustausch von Interesse sein könnte, sprachen sie sich für ein umsichtiges Vorgehen aus.
TildeMODEL v2018

Before embarking in a comparative analysis of the various practices in the member states, it might be worthwhile to make a number of preliminary remarks concerning the methodology of the price surveys.
Vor Eintritt in eine vergleichende Analyse der verschiedenen Praktiken in den Mitgliedstaaten ist es möglicherweise von Nutzen, einige Vorbemerkungen zur Methodik der Preiserhebungen anzufügen.
EUbookshop v2