Translation of "It scares me" in German

I know misery and it scares me.
Ich kenne das Elend, ich habe Angst davor.
OpenSubtitles v2018

And to tell you the truth, it really scares me a little.
Und, um die Wahrheit zu sagen, ängstigt es mich ein bisschen.
OpenSubtitles v2018

It makes me so happy, yet at the same time it scares me.
Ich bin so glücklich, und gleichzeitig habe ich solche Angst.
OpenSubtitles v2018

To be honest with you, it scares me.
Um ehrlich zu sein, es macht mir Angst.
OpenSubtitles v2018

Hey, it scares me, too.
Hey, es jagt mich auch Angst ein.
OpenSubtitles v2018

Normally, street art, it scares me, but this is very pretty.
Normalerweise macht Street Art mir Angst, aber das ist total schön.
OpenSubtitles v2018

It scares me so much.
Es macht mir so viel Angst.
OpenSubtitles v2018

It scares me, the way your mind works.
Es macht mir Angst, in welcher Art dein Verstand arbeitet.
OpenSubtitles v2018

That we're engaged and have nothing in common, and it scares me.
Dass wir verlobt sind und nichts gemeinsam haben und das macht mir Angst.
OpenSubtitles v2018

I'm so nice, it scares me.
Ich bin nett, das macht mir Angst.
OpenSubtitles v2018

My feelings for you are so intense that it scares me.
Meine Gefühle für dich sind so intensiv, dass es mich verängstigt.
OpenSubtitles v2018

Sometimes it scares me to think where it's coming from, you know?
Manchmal krieg ich Angst, wenn ich dran denke, wo das herkommt.
OpenSubtitles v2018

It's just... It just scares me, that's all.
Es ist nur...es macht mir angst, das ist alles.
OpenSubtitles v2018

At my age, it scares me.
In meinem Alter macht mir das Angst.
OpenSubtitles v2018

It scares me sometimes, the extremes.
Es erschreckt mich manchmal, die Gegensätze.
OpenSubtitles v2018

Now it almost scares me.
Jetzt macht sie mir fast Angst.
OpenSubtitles v2018

It kind of scares me, it worries me a little bit.
Angst habe ich schon, ich mache mir ein wenig Sorgen.
OpenSubtitles v2018

And the fact that you can control it really scares me.
Die Tatsache, dass Sie es kontrollieren können, jagt mir Angst ein.
OpenSubtitles v2018

It scares me how well I know this guy.
Es beängstigt mich nahezu, wie gut ich diesen Typen kenne.
OpenSubtitles v2018

It scares me, Doug.
Das macht mir Angst, Doug.
OpenSubtitles v2018

You know, it really scares me when you repeat everything I say.
Es macht mir Angst, wenn du alle meine Worte wiederholst.
OpenSubtitles v2018

And it scares me to death.
Und das macht mir eine Heidenangst.
OpenSubtitles v2018

My passion for you is so intense, it scares me.
Meine Leidenschaft für dich macht mir Angst.
OpenSubtitles v2018