Translation of "It tends to" in German

Instead, it tends to fuel fears about enlargement towards the east.
Statt dessen werden nicht selten Ängste gegen die Osterweiterung geschürt.
Europarl v8

In the third world it tends to be the other way round.
In der Dritten Welt verhält es sich eher umgekehrt.
Europarl v8

If you spin something, it tends to fly out.
Wenn man etwas dreht, strebt es nach außen.
TED2013 v1.1

If you spin-top something, it tends to fly out.
Wenn man etwas dreht, strebt es nach außen.
TED2013 v1.1

However, it tends to create complex collateral chains between traditional banking and shadow banking, giving rise to financial stability risks.
Um die Transparenz bei der Weiterverwendung zu erhöhen, sollten Mindestinformationspflichten eingeführt werden.
DGT v2019

Don't make any sudden moves because it tends to set off his reflexes or something.
Nur keine plötzlichen Bewegungen, das scheint seine Reflexe auszulösen oder so.
OpenSubtitles v2018

It tends to get a little chilly in that neck of the woods.
Es wird gern ein wenig kühl in diesen Breiten.
OpenSubtitles v2018

I think that's a problem because it tends to burn more energy.
Ich glaube, das ist ein Problem, weil es mehr Energie verbrennt.
OpenSubtitles v2018

Well, chew a man's throat out, it tends to make an impression.
Tja, wenn man jemanden zusammenscheißt, macht das halt Eindruck.
OpenSubtitles v2018

It tends to invalidate my credibility as a journalist.
Es tendiert dazu, meine Glaubwürdigkeit als Journalist zu schmälern.
OpenSubtitles v2018

It tends to drive away the people I care about most.
Sie vertreibt meist die Menschen, die ich am meisten mag.
OpenSubtitles v2018

That's how it tends to work, Dag.
So funktioniert das normalerweise, Dag.
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, I try to keep an open mind, but it tends to shut my eyes.
Ja, aber dadurch verschließt sich mir die Vernunft.
OpenSubtitles v2018

And life, as it tends to do, would go on.
Und das Leben würde, wie es das zu tun pflegt, weitergehen.
OpenSubtitles v2018

If you beat a fish to a bloody pulp, it tends to attract other fish, bigger fish.
Schlägt man einen Fisch zu blutigem Klump, lockt das größere Fische an.
OpenSubtitles v2018

It tends to mitigate the risk involved in so much of our work.
Es vermindert das Risiko, das in unserer Arbeit steckt.
OpenSubtitles v2018