Translation of "It was a joke" in German

I knew it was a joke.
Ich wusste, es war ein Scherz.
Tatoeba v2021-03-10

I guess it was a joke.
Ich schätze, das war ein Scherz.
Tatoeba v2021-03-10

At first, I thought it was a joke.
Anfangs hielt ich es für einen Scherz.
Tatoeba v2021-03-10

Tell them anything, that it was a joke...
Sag ihnen irgendwas, dass es ein Witz war...
OpenSubtitles v2018

It was a joke, Cassie.
Es war ein Scherz, Cassie.
OpenSubtitles v2018

Tell him it was a joke, Costa.
Sagen Sie ihm, dass es ein Scherz war.
OpenSubtitles v2018

Maybe it was a practical joke.
Vielleicht war es ein übler Scherz?
OpenSubtitles v2018

I thought it was a joke again.
Ich dachte, es wäre wieder ein Scherz.
OpenSubtitles v2018

It was all just a joke.
Das war doch alles nur ein Spaß.
OpenSubtitles v2018

But, Colonel, it was a good joke.
Es War aber doch ein guter Witz, Oberst.
OpenSubtitles v2018

But it was just a joke.
Aber das ist doch nur ein Scherz.
OpenSubtitles v2018

If she screams, I'll pretend it was a joke.
Wenn sie schreit, tu ich so, als sei's ein Witz gewesen.
OpenSubtitles v2018

Maybe it was only for a joke to frighten me.
Vielleicht war es ein Scherz, um mich zu erschrecken.
OpenSubtitles v2018

It was harmless, like a joke that didn't come off.
Es war harmlos, wie ein schlechter Scherz.
OpenSubtitles v2018

And it was all a joke.
Und das alles war ein Witz.
OpenSubtitles v2018

See, what I was doing, it was like a joke.
Was ich gesagt habe, war ein Witz.
OpenSubtitles v2018