Translation of "It was agreed that" in German

It was agreed that there would be an agreement.
Es wurde vereinbart, dass es eine Vereinbarung geben würde.
Europarl v8

In line with good diplomatic practice, it was agreed that the Rambouillet negotiations would be confidential.
In Rambouillet wurde, wie es guter diplomatischer Praxis entspricht, Vertraulichkeit vereinbart.
Europarl v8

It was agreed that such meetings should be pursued in the future.
Es wurde vereinbart, daß solche Treffen in Zukunft fortgesetzt werden sollen.
Europarl v8

It was agreed that the key to fighting crime was better prevention of crime.
Eine Verbesserung der Kriminalitätsverhütung wurde als Ausgangspunkt für die Verbrechensbekämpfung gesehen.
Europarl v8

At Montreal it was merely agreed that talks on future reductions would be started.
In Montreal wurde lediglich vereinbart, dass Gespräche über künftige Reduzierungen aufzunehmen seien.
Europarl v8

It was agreed that they should not take longer than one week.
Man vereinbarte, dass sie maximal eine Woche dauern sollten.
Europarl v8

It was agreed that British troops would remain confined to their barracks.
Es wurde vereinbart, dass die britischen Truppen vorerst in ihren Kasernen verblieben.
Wikipedia v1.0

Eventually it was agreed that Leake would become premier, and Illingworth would be treasurer and colonial secretary.
Eventuell war vereinbart, dass Leake Premierminister wird und Illingworth Schatzmeister und Kolonialsekretär.
Wikipedia v1.0

It was agreed that the following statement would be included:
Es wurde vereinbart, den folgenden Hinweis einzufügen:
ELRC_2682 v1

It was agreed that Rognvald should have the most ornate ship.
Es heißt lediglich, dass er der Sohn Eystein Glumras war.
Wikipedia v1.0

It was also agreed that the draft report be discussed by the groups.
Außerdem wird vereinbart, dass der Berichtsentwurf auch innerhalb der Gruppen erörtert wird.
TildeMODEL v2018

It was agreed that the following steps would be valuable:
Dementsprechend wurde der Schluß gezogen, daß es zweckmäßig wäre,
TildeMODEL v2018

It was agreed that the following two proposals would be put to the Bureau :
Es wird Einigung darüber erzielt, dem Präsidium die folgenden zwei Vorschläge vorzulegen:
TildeMODEL v2018