Translation of "It was felt" in German

Due to the Crusades, it was felt necessary to construct a second tower, Cesta (13th century).
Jahrhundert wurde es nötig, den zweiten Turm, Cesta, zu errichten.
Wikipedia v1.0

"It was because I felt and knew this, that I resolved to marry you.
Weil ich dies fühlte und wußte, beschloß ich dich zu heiraten.
Books v1

It was something I felt very deeply about.
Diese Sache war mir sehr wichtig.
OpenSubtitles v2018

All I knew was it felt good.
Ich wusste nur, dass es sich gut anfühlte.
OpenSubtitles v2018

He said it was something he felt he needed to do.
Er sagte, er fühlte den Drang dazu.
OpenSubtitles v2018

Although it was salutary, she felt a certain sadness.
Einerseits kam es ihr entgegen, andererseits stimmte es Amélie traurig.
OpenSubtitles v2018

And once it was clean, I felt so much better.
Und als es sauber war, fühlte ich mich viel besser.
OpenSubtitles v2018

The former paragraph 1 has been deleted as it was felt to be superfluous.
Der ursprüngliche Absatz 1 wurde gestrichen, da er als überflüssig betrachtet wurde.
TildeMODEL v2018

My great-grandfather on my mother's side was a doctor, so it was always felt I might...
Mein Urgroßvater mütterlicherseits war Arzt, so dachte man sich, dass ich...
OpenSubtitles v2018