Translation of "It was thought" in German

It was thought that the disease was transmitted by different kinds of meal.
Man nahm an, die Krankheit wird durch Tiermehl übertragen.
Europarl v8

In the past it was thought the world was flat.
Früher dachte man, dass die Welt flach sei.
Tatoeba v2021-03-10

It was thought the Earth is a flat disc.
Man nahm an, dass die Erde eine flache Scheibe sei.
Tatoeba v2021-03-10

It was once thought that Catherine Parr had been born at Kendal Castle in Westmorland.
Ursprünglich war angenommen worden, dass Catherine Parr auf Kendal Castle geboren wurde.
Wikipedia v1.0

Well, it was just a thought.
Es war nur so eine Idee.
OpenSubtitles v2018

It was previously thought that the main source of oceanic aerosols was their emissions of sulphur compounds.
Man glaubte bislang, die Hauptquelle von Meeresaerosolen seien ihre Emissionen von Schwefelverbindungen.
TildeMODEL v2018

It was our thought to name Raleigh lord protector.
Unser Gedanke war, Raleigh als Schutzherrn zu ernennen.
OpenSubtitles v2018

Whoever it was, the thought is what's important.
Wer es auch war, der Gedanke zählt.
OpenSubtitles v2018

Oh, it was just a thought.
Es war nur so ein Gedanke.
OpenSubtitles v2018

Well, it was just a thought, sir.
Na ja, war nur so ein Gedanke, Sir.
OpenSubtitles v2018

No, it was not our thought at that time.
Nein, das war nicht der Grund.
OpenSubtitles v2018