Translation of "It was unfortunate" in German

As you have learned, it was an unfortunate choice.
Aber wie Sie hörten, war es eine unglückliche Wahl.
OpenSubtitles v2018

It was very unfortunate, and could happen to any of us.
Es war eben Pech und könnte uns allen passieren.
OpenSubtitles v2018

It was an unfortunate necessity.
Es gab leider keine andere Möglichkeit.
OpenSubtitles v2018

It was just an unfortunate coincidence.
Es war nur ein unglücklicher Zufall.
OpenSubtitles v2018

No matter what you hear, it was... it was just an unfortunate...
Egal, was ihr hört, es war nur ein unglücklicher...
OpenSubtitles v2018

Apologies, it was an unfortunate mistake, coupling you with Glaber's wife.
Verzeih, das war ein unglücklicher Fehler, dich Glabers Frau zu geben.
OpenSubtitles v2018

It was unfortunate but not unexpected.
Es war ein unglück, kam aber nicht unerwartet.
OpenSubtitles v2018

It was unfortunate this morning in church.
Das heute Morgen in der Kirche lief unglücklich.
OpenSubtitles v2018

It was an unfortunate mistake by men new to the territory.
Es war ein unglücklicher Fehler von neuen Männern des Gebiets.
OpenSubtitles v2018

Cube Entertainment said, "It was very unfortunate that such an ordeal occurred."
Promoter Kohl meinte: „Das ist mir so unangenehm.
WikiMatrix v1

Whatever the number, it was a most unfortunate occurrence.
Doch unabhängig von der Zahl war es ein höchst bedauerliches Ereignis.
EUbookshop v2

It was an unfortunate but necessary maneuver in order to save lives.
Wir trafen die schwierige Entscheidung, um Leben zu retten.
OpenSubtitles v2018

It was unfortunate that there was no consultation.
Es war ungünstig, daß diese Konsultation nicht stattgefunden hat.
EUbookshop v2

She just could not accept that it was an unfortunate accident.
Sie wollte nicht einsehen, dass es ein Unfall war.
OpenSubtitles v2018

It was an unfortunate, but unavoidable incident.
Es war ein bedauernswerter, aber unvermeidbarer Vorfall.
OpenSubtitles v2018

However... It was unfortunate that your well dried out.
Es ist wirklich sehr bedauerlich, dass euer Brunnen bereits ausgetrocknet war.
QED v2.0a

It was unfortunate that it rained yesterday.
Es war bedauerlich, dass es gestern regnete.
Tatoeba v2021-03-10

Furthermore, it was very unfortunate that we (No.
Außerdem war es sehr schade, dass wir (No.
ParaCrawl v7.1

It was an unfortunate choice of words.
Es war eine unglückliche Wahl von Wörtern.
ParaCrawl v7.1

It was an unfortunate affair which led to considerable controversy in the Society .
Es war eine unglückliche Affäre, die zu erheblichen Kontroversen in der Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1