Translation of "It will be good" in German

It will be a good ally for us in the European Union.
Es wird uns ein guter Verbündeter in der Europäischen Union sein.
Europarl v8

It will therefore be good when we are able to compare this with something.
So wird es gut sein, wenn wir dem etwas entgegensetzen können.
Europarl v8

So I thought that it will be good to start with it.
Also dachte ich, dass es gut wäre, damit zu beginnen.
TED2013 v1.1

It will be a good measure of mastery of the subject, but difficult to score completely accurately.
Der Erfolg sozialer Arbeit ist jedoch sehr komplex und schwer zu messen.
Wikipedia v1.0

It will be a good lesson to him.
Das wird ihm eine Lehre sein.
Tatoeba v2021-03-10

Will it survive, and will it be good for Europe if it does?
Wird er bestehen bleiben und wenn ja, wäre dies gut für Europa?
News-Commentary v14

Rather, it will be good news for us all.
Es wäre vielmehr eine gute Nachricht für uns alle.
TildeMODEL v2018

It will be called the good old time soon enough.
Denn auch die heißt mal die gute alte Zeit.
OpenSubtitles v2018

After seven weeks, it will be good to have chicken again.
Nach sieben Wochen wird es gut sein, wieder mal Hühnchen zu essen.
OpenSubtitles v2018

It will be good for your neighbors and friends.
Es ist zum Wohle Ihrer Nachbarschaft und Ihrer Freunde.
OpenSubtitles v2018

It will be good for you to get out, see your girls.
Es wird dir gut tun, rauszukommen, deine Mädchen zu sehen.
OpenSubtitles v2018

Everything will be good, it will be good.
Alles wird gut, alles wird gut.
OpenSubtitles v2018

Maybe it will be good for him?
Vielleicht wird ihm das gut tun?
OpenSubtitles v2018

It will be good for you to come back to the civilization.
Es wird euch gut tun, in die Zivilisation zurückzukommen.
OpenSubtitles v2018

It will be good, Leslie.
Es wird gut sein, Leslie.
OpenSubtitles v2018

Because it really will be good to see you.
Weil es wirklich schön ist, dich zu sehen.
OpenSubtitles v2018

There will be free beer, and it will be really good for you.
Es wird Freibier geben und außerdem wird dir das Ganze echt nicht schaden.
OpenSubtitles v2018

We'll be jackals, but it will be for a good cause.
Wir werden unehrlich sein, aber für das Gute.
OpenSubtitles v2018

It will be good to see you all.
Es wird mir guttun, euch dort zu sehen.
OpenSubtitles v2018

It will be good to get home.
Es wird schön sein, nach Hause zu kommen.
OpenSubtitles v2018