Translation of "It will be recalled" in German

It will be recalled in this connection that Article 15 provides as follows:
In diesem Zusammenhang sei daran erinnert, dass Artikel 15 Folgendes vorsieht:
DGT v2019

It will be recalled that all the Community Member States are contracting parties to the Convention.
Es sei daraufhingewiesen, dass alle Mitgliedstaaten der Gemeinschaft Vertrags­parteien der Konvention sind.
EUbookshop v2

It will be recalled that this proposal formed part of the Herman report.
Es sei daran erinnert, daß dieser Vorschlag in dem Herman-Bericht enthalten war.
EUbookshop v2

If a document is reserved while checked out, it will only be recalled after that period expires.
Ein Dokument wird im Falle einer Reservation erst nach Ablauf dieser Frist zurückgerufen.
ParaCrawl v7.1

It will be recalled by the library as soon as the loan period of 30 days has expired.
Es wird aufgrund der Vormerkung zurückgerufen, sobald die Leihfrist von 30 Tagen abgelaufen ist.
ParaCrawl v7.1

It will be recalled that a total of EUR 10 m was earmarked on budget line B3-309/99 in order to finance two activities: Expo 2000 and a European campaign to combat violence against women.
Es sei daran erinnert, daß insgesamt 10 Mio. Euro für Haushaltslinie B3-0309/99 vorgesehen waren, um zwei Aktivitäten zu finanzieren: die Expo 2000 und eine europäische Kampagne zur Bekämpfung von Gewalt gegenüber Frauen.
Europarl v8

It will be recalled that the Commission formally ordered Germany to furnish information about any contribution made or to be made by a private investor.
Es muss in Erinnerung gerufen werden, dass die Kommission Deutschland förmlich aufgefordert hat, Informationen über jeglichen von einem privaten Investor gemachten oder zu machenden Beitrag zu übermitteln.
DGT v2019

It will be recalled that the acquisition of Kahla II’s assets was financed predominantly by aid.
Es sei daran erinnert, dass der Erwerb der Vermögensgegenstände von Kahla II überwiegen durch Beihilfen finanziert wurde.
DGT v2019

It will be recalled that the purpose of the State's intervention was explicitly to resolve the financial crisis while substantially preserving the integrity of France Télécom's operational structure and its rate of domestic growth (a purpose which has essentially been achieved inasmuch as France Télécom has recovered and at the same time retained the integrity of the group apart from a few minor disposals).
Tatsächlich ist der Hinweis angebracht, dass das Eingreifen des Staates ausdrücklich zum Ziel hatte, die Finanzkrise zu lösen und dabei die substanzielle Einheit der operativen Struktur und das interne Wachstum des Konzerns zu erhalten (ein Ziel, das im Wesentlichen erreicht wurde, da FT sich saniert hat, ohne die Einheit des Konzerns anzutasten, wenn man einmal von einigen Verkäufen relativ geringer Bedeutung absieht).
DGT v2019

It will be recalled that in the past carbon emissions from some Member States created acid rain in other countries.
Es sei daran erinnert, dass in der Vergangenheit, CO²-Emissionen einiger Mitgliedstaaten in anderen Ländern zu saurem Regen geführt haben.
Europarl v8

It will be recalled that there was one particular vote in the plenary session on my report that was resolved by a majority of one vote.
Sie werden sich sicher daran erinnern, dass bei der Abstimmung über meinen Bericht während der gestrigen Plenarsitzung ein sehr knappes Ergebnis mit einer Mehrheit von nur einer Stimme erreicht wurde.
Europarl v8