Translation of "It would give me great pleasure" in German

It would give me great pleasure.
Es wäre mir ein großes Vergnügen.
OpenSubtitles v2018

It would give me great pleasure to hear your thoughts on this.
Es würde mir große Freude bereiten, Ihre Gedanken dazu zu hören.
OpenSubtitles v2018

It would give me great pleasure for you to have the horse, but that is impossible.
Es würde mich freuen, wenn Sie das Pferd nähmen, aber das ist unmöglich.
OpenSubtitles v2018

Though I am an old married man, it would give me great pleasure.
Bin ich auch nur ein alter Ehemann, - es wäre mir ein Vergnügen.
OpenSubtitles v2018

It would give me great pleasure if you would join me for dinner.
Es würde mir großes Vergnügen bereiten, wenn du mir beim Essen Gesellschaft leisten würdest.
OpenSubtitles v2018

It would give me great pleasure, if our work could be supported by your membership or even a donation.
Ich freue mich, wenn Sie unsere Arbeit durch Ihren Beitritt oder eine Spende unterstützen.
CCAligned v1

It would give me great pleasure to welcome you in person to this fantastic sporting occasion!
Ich würde mich freuen, Sie bei diesem sportlichen Ereignis willkommen heißen zu dürfen!
CCAligned v1

It would give me great pleasure if the French Presidency took time to attend to the issues concerning the Baltic Sea, and the prioritisation of the Mediterranean did not mean grabbing the blanket from the Baltic Sea region.
Ich würde mich sehr freuen, wenn die französische Präsidentschaft Zeit fände, um sich den Problemen der Ostsee zuzuwenden, und die Priorisierung des Mittelmeerraums nicht bedeutete, der Ostseeregion die Decke wegzuziehen.
Europarl v8

This institutional question concerns all EU institutions equally, and it would give me great pleasure to encourage a dialogue between institutions, one that goes beyond the decision on the Sustainable Development Strategy.
Diese institutionelle Frage betrifft alle EU-Institutionen gleichermaßen, und ich würde durchaus gerne einen über den Beschluss der Nachhaltigkeitsstrategie hinausgehenden interinstitutionellen Dialog anregen.
Europarl v8

It would give me great pleasure to entertain you and this young lady at dinner this evening.
Es wäre mir ein großes Vergnügen, wenn Sie und diese junge Dame heute Abend meine Gäste wären.
OpenSubtitles v2018

Believe me, it would give me great pleasure, but there is nothing I can do.
Seien Sie versichert, es wäre mir Ehre und Freude, aber ich kann leider nichts tun.
OpenSubtitles v2018

I hope to inspire your interest in our work and it would give me great pleasure to get to know you personally.
Es würde mich freuen, wenn wir Ihr Interesse wecken können und würde mich freuen, Sie persönlich kennenzulernen.
CCAligned v1

Dear Customer, before going on to describe in detail the qualities of the four restaurants that come under the Capri Gourmet umbrella, it would give me great pleasure to fill you in on the history of the company, which this year reaches the milestone of its 50th anniversary.
Über Uns Lieber Kunde, bevor ich Ihnen im Einzelnen unsere vier Restaurants vorstelle, die in der Capri Gourmet Gruppe zusammengeschlossen sind, möchte ich Ihnen gerne einen kurzen Überblick über die Geschichte unseres Unternehmens geben, das in diesem Jahr bereits auf eine 50-jährige Tradition zurückblickt.
ParaCrawl v7.1

It would give me great pleasure to accepteditorialservices for your German, English or French documents such as, as for example, image brochures, magazines, mailings, websites and scientific works.
Gerne übernehme ich für Sie das Lektorat Ihrer deutsch-, englisch- oder französischsprachigen Texte und Dokumente wie zum Beispiel Unternehmensbroschüren, Magazine, Mailings, Webseiten und vieles mehr.
ParaCrawl v7.1

A small ambition, of course, but its fulfillment would give me great pleasure.
Ein bescheidener Wunsch, aber seine Erfüllung würde mich sehr freuen.
OpenSubtitles v2018