Translation of "Itemisation" in German

However, this itemisation does not apply to third countries.
Diese Aufschlüsselung gilt aber nicht für Drittstaaten.
ParaCrawl v7.1

To the itemisation serves the customer ID.
Zur Aufschlüsselung dient die Kunden ID.
ParaCrawl v7.1

Schematic creation and itemisation of the installation can all follow based on the preplanning.
Auf der Basis der Vorplanung kann später die Schaltplanerstellung und Detaillierung der Anlage erfolgen.
ParaCrawl v7.1

In addition, the Commission considers that a mere cap without listing (itemisation) of the specific events which might give rise to indemnity does not tie the payment of the indemnity after accession to a specific event finally and unconditionally identified prior to accession.
Ferner ist die Kommission der Auffassung, dass eine bloße Obergrenze ohne Aufzählung (Aufschlüsselung) spezifischer Sachverhalte, die Anlass für eine Entschädigung sein können, eine Zahlung nach dem Beitritt an keinen spezifischen Sachverhalt knüpft, der endgültig und bedingungsfrei vor dem Beitritt festgelegt wurde.
DGT v2019

However, that letter did not explicitly address the assessment of indemnity undertakings, nor did it explicitly require itemisation, namely that the risks should be precisely defined and included in an exhaustive list closed by the date of accession, as a criterion for the indemnity undertaking not to be considered applicable after accession.
Allerdings beschäftigte sich der Brief nicht direkt mit der Bewertung der Verpflichtungen zum Ausgleich und schrieb auch ihre Einzelaufstellung nicht vor, d. h. dass die ungarischen Behörden die Risiken genau definieren und ein die erschöpfende Aufzählung enthaltendes, am Tag des Beitritts abgeschlossenes Verzeichnis anhängen sollten, damit die eine Bedingung erfüllt wird, durch die der Ausgleich nach dem Beitritt nicht mehr als anwendbar angesehen werden kann.
DGT v2019

The Commission letter appeared to be fully exhaustive as regards the concept of applicability after accession and did not refer in any way to the itemisation requirement.
Das von den Dienststellen der Kommission zugestellte Schreiben schien den Begriff der Anwendbarkeit nach dem Beitritt ausführlich zu beschreiben und wies auf keinerlei Weise auf das Erfordernis der Einzelaufstellung hin.
DGT v2019

Itemisation is the criterion which the measure fails to satisfy in its current form.
Die Einzelaufstellung ist das Kriterium, dem der Ausgleich für unbekannte Forderungen in seiner vorliegenden Form nicht entspricht.
DGT v2019

The Czech Republic believes that for any claims by these named shareholders under Clause 4.1 of the Indemnity Agreement, the Commission’s itemisation requirement is met.
Die Tschechische Republik ist der Auffassung, dass die Forderung der Kommission nach Aufschlüsselung aller Ansprüche der unter Punkt 4.1 der Garantieurkunde aufgeführten Aktionäre erfüllt sei.
DGT v2019

Clear forms and materials together with accurate itemisation and workmanship appropriate for the material involved provide the base for the use of our architecture.
Dabei bilden klare Formen und Materialien sowie sorgfältige Detaillierung und materialgerechte Verarbeitung den Rahmen für die Nutzung unserer Architektur.
CCAligned v1

All employees shall receive written and comprehensible information about their remuneration and the itemisation of their wages in their own language before commencing their work.
Alle Mitarbeiter/innen erhalten vor Arbeitsaufnahme in ihrer Sprache eine schriftliche und verständliche Information über ihre Vergütung und über die Aufschlüsselung ihres Lohnes.
ParaCrawl v7.1

Dortmund, 11 November 2014 – A solution created by adesso AG and seamlessly integrated into 50Hertz’s SAP environment provides comprehensive support for the itemisation of account balances published each month under the German Renewable Energy Sources Act (EEG).
Dortmund, 11. November 2014 – Eine nahtlos in die vorhandene SAP-Umgebung integrierte Lösung der adesso AG unterstützt 50Hertz umfassend bei der Detaillierung der monatlichen Veröffentlichung zum EEG-Kontostand.
ParaCrawl v7.1

You find a statistic itemisation of all inscriptions that have been added to the data base so far, as well a list of all abbreviations that have used for the guideline including the cross-references to other epigraphic databases.
Sie finden eine statistische Aufschlüsselung der bisher aufgenommenen Inschriften sowie ein Verzeichnis der für die Vorlage verwendeten Abkürzungen mit den Querverweisen auf andere epigraphische Datenbanken.
ParaCrawl v7.1

Firstly, in consideration of the usage of typical methods in problem solving, an itemisation of individual process steps is carried out on basis of well-known domain-specific development methods and an universally alid holistic approach to the development of mechatronical products.
Auf Basis von bekannten Entwicklungsmetho- den aus den einzelnen Domänen und einem allgemeingültigen gesamt- heitlichen Ansatz für mechatronische Produktentwicklung erfolgt zunächst eine Detaillierung einzelner Prozessschritte unter Berücksichtigung der Verwendung typischer Methoden zur Lösungsfindung.
ParaCrawl v7.1