Translation of "Itin" in German
William
Saville
Kent
placed
itin
the
genus
"Heteromita"
in
1880.
William
Saville
Kent
stellte
sie
1880
in
die
Gattung
"Heteromita".
Wikipedia v1.0
Took
me
45
minutes
to
hack
itin
the
middle
of
the
night.
Hat
mich
mitten
in
der
Nacht
45
Minuten
gekostet,
den
zu
hacken.
OpenSubtitles v2018
I-I
wrapped
itin
tissue
paper
--so
youcould
take
a
look.
I-Ich
hab
es
in
ein
Taschentuch
eingewickelt--
damit
Sie
es
sich
ansehen
können.
OpenSubtitles v2018
Why
are
you
selling
itin
such
small
quantities?
Warum
verkaufst
du
es
in
solch
kleinen
Mengen?
OpenSubtitles v2018
Do
I
need
an
ITIN
if
I
have
Social
Security
Number?
Benötige
ich
eine
ITIN,
wenn
ich
eine
Sozialversicherungsnummer
habe?
ParaCrawl v7.1
Inflate
itin
the
water,
then
enjoy
yourwater
volleyball.
Blasen
Sie
sie
im
Wasser
auf,
dann
genießen
Sie
Ihren
Wasservolleyball.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
need
to
provide
an
ITIN
in
this
case.
In
diesem
Fall
besteht
keine
Notwendigkeit,
einen
ITIN
bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1
To
file
a
tax
return
you
need
an
ITIN
number
or
Social
Security
number.
Für
die
Einreichung
der
Steuererklärung
müssen
Sie
über
eine
ITIN
Nummer
oder
Sozialversicherungsnummer
verfügen.
ParaCrawl v7.1
Once
we
have
obtained
the
foreign
owner's
ITIN,
we
can
then
obtain
the
entity’s
EIN.
Sobald
wir
die
ITIN
haben,
können
wir
eine
EIN
für
das
Unternehmen
beantragen.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
already
applied
and
received
your
SSN
you
do
not
need
to
apply
for
an
ITIN.
Wenn
Sie
schon
eine
SSN
beantragt
und
erhalten
haben,
müssen
Sie
keine
ITIN
beantragen.
ParaCrawl v7.1
The
ITIN
is
issued
if
you
do
not
have
and
do
not
qualify
for
an
SSN.
Die
ITIN
wird
erteilt,
falls
Sie
keine
SSN
besitzen
oder
nicht
dazu
berechtigt
sind.
ParaCrawl v7.1
The
European
social
partners
suggested
in
their
joint
Laeken
Declaration,
torationalise
andsimplify
the
consultation
and
concertation
process
byconcentrating
itin
a
new
committee
at
the
highest
political
level
close
to
the
Spring
European
Council.
In
ihrer
gemeinsamen
Erklärung
von
Laeken
haben
die
europäischen
Sozialpartner
angeregt,
das
Konsultations-
und
Konzertierungsverfahren
zurationalisieren
und
zu
vereinfachen,
indem
sie
es
einem
auf
höchster
politischer
Ebene
angesiedelten
neuen
Ausschuss
übertragen,
der
zeitnah
zum
Frühjahrsgipfel
des
Europäischen
Rates
tagt.
EUbookshop v2
It
is
expected
that
by
the
end
of
the
seminar,
participants
will
be
able
to
discuss
anddecide
upon
their
own
information
technology
(IT)
needs
and
how
best
to
use
ITin
work
relating
to
research
and
development.
Die
Teilnehmer
sollen
am
Ende
des
Seminarsin
der
Lage
sein,
über
ihre
Anforderungen
im
Bereich
Informationstechnologie
(IT)
sowiedie
besten
Möglichkeiten
zur
Nutzung
von
ITin
forschungs-
und
entwicklungsbezogenen
Arbeiten
zu
diskutieren
und
darüber
zu
entscheiden.
EUbookshop v2
At
the
same
time
as
approving
the
Code,
the
European
Parliament
alsoadopted
a
resolution
calling
on
the
European
Ombudsman
to
apply
itin
examining
whether
there
is
maladministration,
so
as
to
give
effect
tothe
citizens’
right
to
good
administration
in
Article
41
of
the
Charter.
Gleichzeitig
mit
der
Annahme
des
Kodex
hat
das
Europäische
Parlament
eine
Entschließung
angenommen,
in
welcher
der
Europäische
Bürgerbeauftragte
aufgefordert
wurde,
ihn
bei
der
Prüfung
der
Frage,
ob
ein
Missstand
in
der
Verwaltungstätigkeit
vorliegt,
anzuwenden
und
so
das
Recht
der
Bürger
auf
eine
gute
Verwaltung
gemäss
Artikel
41
der
Charta
umzusetzen.
EUbookshop v2
The
complainant’s
requests
purelyconcerned
a
request
for
the
Commission
to
produce
certain
information,and
to
produce
itin
a
specific
format.
Die
Bitten
des
Beschwerdeführers
betrafen
ausschließlich
eine
Forderung
an
die
Kommissionum
Bereitstellung
bestimmter
Informationen
und
um
deren
Bereitstellung
in
einemspeziellen
Format.
EUbookshop v2
The
Commission
is
currently
analysing
itin
the
light
of
the
methodology
it
has
designedand
used
in
the
past
for
current
Member
Statesto
analyse
aid
granted
by
States
to
electricitygenerators
to
cover
stranded
costs
generated
bythe
liberalisation
of
the
Community
electricitysector.
Es
wird
derzeit
von
der
Kommission
mittels
der
Methodik
geprüft,
die
sie
dafür
konzipiertund
in
der
Vergangenheit
bei
der
Untersuchung
von
Beihilfen
angewandt
hat,
die
von
den
Mitgliedstaaten
an
Stromerzeuger
gezahlt
wurden,
um
derenverlorene
Kosten
aufgrund
der
Liberalisierung
des
Stromsektors
der
Gemeinschaft
aufzufangen.
EUbookshop v2