Translation of "Its consequences" in German

Some of our citizens fear the coming of the euro and its economic consequences.
Einige unserer Bürger fürchten die Einführung des Euro und seine wirtschaftlichen Konsequenzen.
Europarl v8

Thereafter Germany must abolish the scheme and all its consequences.
Danach muss Deutschland die Regelung mit allen ihren Folgen außer Kraft setzen.
DGT v2019

This war extends its consequences from one crisis to another.
Die Folgen dieses Krieges ziehen sich von einer Krise in die andere.
Europarl v8

We were all horrified by the violent power of this natural disaster and its horrendous consequences.
Wir alle waren entsetzt von der Gewalt dieser Naturkatastrophe und ihren entsetzlichen Auswirkungen.
Europarl v8

It happened and now we have to react to its consequences.
Es ist passiert, und nun müssen wir auf dessen Konsequenzen reagieren.
Europarl v8

The second area: the fight against climate change and its sometimes tragic consequences.
Der zweite Schwerpunkt ist die Bekämpfung des Klimawandels und dessen teilweise dramatischen Folgen.
Europarl v8

If this confrontation should unfortunately occur, its consequences would be unpredictable.
Sollte es unglücklicherweise zu einer solchen Auseinandersetzung kommen, wären die Folgen absehbar.
Europarl v8

We are all horrified by the violent power of this natural disaster and its tragic consequences.
Wir alle sind erschüttert von der Gewalt dieser Naturkatastrophe und ihren tragischen Auswirkungen.
Europarl v8

Chemical contamination and the elimination of its consequences are not the whole story, though.
Die chemische Verunreinigung und die Beseitigung ihrer Folgen sind jedoch längst nicht alles.
Europarl v8

Talking about its ecological consequences evokes all sorts of concerns and fears.
Die Diskussion über ihre ökologischen Folgen weckt alle möglichen Bedenken und Ängste.
Europarl v8

Let us therefore remember today that appalling war and its consequences.
Heute gedenken wir diesen furchtbaren Krieges und seiner Folgen.
Europarl v8

Of course, a deflationary spiral is possible, and its consequences could be serious.
Natürlich ist eine Deflationsspirale möglich, und ihre Folgen können erheblich sein.
News-Commentary v14

The financial crisis and its consequences show that funded mandatory pension schemes are exposed to specific financial risks.
Die Finanzkrise und ihre Folgen zeigen, dass Pflichtsysteme besonderen finanziellen Risiken unterliegen.
TildeMODEL v2018

Mr Luneborg spoke about the current situation – the economic crisis and its consequences.
Herr LÜNEBORG verweist auf die heutige Situation: die Wirtschaftskrise und ihre Folgen.
TildeMODEL v2018

I just wanted to spare you the event and all its consequences.
Ich wollte ihnen nur eine solche Veranstaltung und... alle ihre Konsequenzen ersparen.
OpenSubtitles v2018

Its consequences are ever more apparent in companies as well.
Die Konsequenzen werden in immer stärkerem Maße in den Unternehmen sichtbar.
TildeMODEL v2018