Translation of "Its outcome" in German

We must focus particular attention on this visit and its outcome.
Wir müssen diese Reise und ihre Ergebnisse mit besonderer Aufmerksamkeit verfolgen.
Europarl v8

I am very interested in its outcome.
Ich bin auf ihr Ergebnis schon sehr gespannt.
Europarl v8

And He does not fear its outcome.
Und Er fürchtet ihre Folgen nicht.
Tanzil v1

Based on its outcome the Commission could propose further actions in 2008.
Auf der Grundlage ihrer Ergebnisse könnte die Kommission 2008 weitere Maßnahmen vorschlagen.
TildeMODEL v2018

A relevant distinction here is between the process of the early-warning and its outcome.
Ein wichtiger Unterschied besteht hier zwischen dem Verfahren des Frühwarnsystems und seinem Ergebnis.
TildeMODEL v2018

The requesting Member State shall be informed of the prosecution initiated and of its outcome.
Er ist über die eingeleitete Verfolgung und über deren Ergebnisse zu unterrichten.
TildeMODEL v2018

In some EU countries switchover could be a long process and its outcome is uncertain.
In einigen EU-Ländern ist die Umstellung möglicherweise ein langer Prozess mit ungewissem Ausgang.
TildeMODEL v2018

The clinical evaluation and its outcome shall be documented.
Die klinische Bewertung und ihr Ergebnis sind zu dokumentieren.
DGT v2019

The opening of a full probe does not prejudge its outcome.
Sie greift dem Ergebnis nicht vor.
TildeMODEL v2018

It recognizes neither the "referendum" nor its outcome.
Sie erkennt daher weder das "Referendum" noch sein Ergebnis an.
TildeMODEL v2018

In the final analysis, the formula is difficult to understand and its outcome is even more difficult to verify.
Schließlich ist das Verfahren schwer verständlich und das Ergebnis kaum zu kontrollieren.
TildeMODEL v2018

The opening of an investigation does not prejudge its outcome.
Die Einleitung eines Prüfverfahrens greift dessen Ergebnis nicht vor.
TildeMODEL v2018

The opening of a formal investigation does not prejudge its final outcome.
Die Einleitung eines förmlichen Prüfverfahrens greift seinem Ergebnis nicht vor.
TildeMODEL v2018

Opening an in-depth investigation does not prejudge its outcome.
Die Einleitung eines Prfverfahrens lsst keine Rckschlsse auf das Ergebnis der Untersuchung zu.
TildeMODEL v2018

The opening of an in-depth investigation does not prejudge its outcome.
Die Einleitung eines Prüfverfahrens greift dem Ergebnis der Prüfung nicht vor.
TildeMODEL v2018

The opening of the investigation does not prejudge its outcome.
Die Einleitung der Prüfverfahrens greift dessen Ergebnis nicht vor.
TildeMODEL v2018

And I believe... that its outcome will prove particularly interesting to you.
Und ich glaube, ihr Ausgang wird besonders dein Interesse wecken.
OpenSubtitles v2018