Translation of "Its use" in German

If needed, the Commission will also use its competition powers in that matter.
Gegebenenfalls wird die Kommission in dieser Angelegenheit auch ihre wettbewerbsrechtlichen Befugnisse einsetzen.
Europarl v8

This is the only way that Europol will be able to use its capacity for analysis to the full.
Nur so kann Europol seine Analysefähigkeiten umfassend einsetzen.
Europarl v8

In addition Austria submitted a scientific justification for its use of article 16.
Österreich hat auch die wissenschaftliche Begründung für seine Anwendung von Artikel 16 mitgeschickt.
Europarl v8

Clogging up the first six months of the year is not its only use.
Die Blockierung der ersten sechs Monate des Jahres ist nicht sein einziger Verwendungszweck.
Europarl v8

This Parliament must use its own powers more effectively.
Unser Parlament wird seine eigenen Befugnisse effektiver nutzen müssen.
Europarl v8

This simply proves that Europe has to learn to use its potential.
Das beweist nur, dass Europa lernen muss, sein Potenzial zu nutzen.
Europarl v8

Let us hope we can recognize its importance and use it intelligently.
Messen wir ihm Bedeutung bei und nutzen wir es mit Intelligenz.
Europarl v8

How can we prevent its use by an unsuspecting public?
Wie kann man seine Verwendung durch eine ahnungslose Öffentlichkeit verbieten?
Europarl v8

It blossomed, or its use blossomed, elsewhere.
Seine Blüte, seine Anwendungsblüte hat es woanders erfahren.
Europarl v8

I leave it to others to make the economic and environmental case for its continued use.
Die Frage seiner Verwendung aus wirtschaftlicher oder umweltpolitischer Sicht überlasse ich anderen.
Europarl v8

In the Security Council, France will use its veto to oppose the war, and so will Russia.
Frankreich und Russland werden im Sicherheitsrat ihr Veto einlegen.
Europarl v8

The European Union must use its ability to engage in dialogue to the full.
Die Europäische Union muss ihre Dialogmöglichkeiten voll und ganz ausschöpfen.
Europarl v8

The European Union must use its influence in order to get negotiations under way.
Die Europäische Union muss ihren Einfluss geltend machen, damit Verhandlungen aufgenommen werden.
Europarl v8

Its use was made compulsory for all Member States.
Seine Anwendung wurde für alle Mitgliedstaaten obligatorisch.
Europarl v8

That is why Parliament must use its power to act.
Von daher muss das Parlament seine Handlungsmöglichkeit nutzen.
Europarl v8

Its use is carcinogenic and leads to heart and vascular diseases in many people.
Sein Genuss ist krebserregend und verursacht bei vielen Herz- und Gefäßerkrankungen.
Europarl v8

The European Parliament will not hesitate to use its budgetary instrument if necessary.
Das Europäische Parlament wird notwendigenfalls ohne Zögern von seinem Haushaltsinstrument Gebrauch machen.
Europarl v8