Translation of "Its way" in German

Russia is seeking its way towards democracy and the market economy.
Rußland sucht seinen Weg im Aufbau von Demokratie und Marktwirtschaft.
Europarl v8

This is why I hope that Russia can find its own way.
Aus diesem Grund wünsche ich mir, daß Rußland seinen eigenen Weg findet.
Europarl v8

It can never find its way to actually act.
Er kann sich nie zu wirklichem Handeln durchringen.
Europarl v8

Each area has its own way of making wine.
Jeder Standort hat seine eigene Art und Weise der Weinbereitung.
Europarl v8

In so doing, Turkey will itself facilitate its way towards accession.
Damit kann die Türkei selbst ihren Weg zum Beitritt erleichtern.
Europarl v8

Economic and monetary union is irrevocably on its way towards the third stage.
Die Wirtschafts- und Währungsunion befindet sich irreversibel auf dem Weg zur dritten Stufe.
Europarl v8

No Member State should be able to buy its way out of this responsibility.
Kein Mitgliedstaat soll sich aus der Verantwortung freikaufen können.
Europarl v8

The financial and economic crisis is cyclical in its own way.
Die Finanz- und Wirtschaftskrise an sich ist zyklisch.
Europarl v8

My request is on its way to you as well.
Mein Antrag ist schon auf dem Weg zu Ihnen.
Europarl v8

Anyone who gets in its way will be mown down.
Jeder, der sich ihr in den Weg stellt, wird niedergewalzt.
Europarl v8

Does it want to buy its way to power?
Möchte es sich seinen Weg zur Macht erkaufen?
Europarl v8

We must demand that nuclear power pays its own way.
Wir müssen fordern, daß die Kernkraft ihre Kosten selbst bezahlt.
Europarl v8

Lithuania is on its way to joining the World Trade Organisation.
Litauen ist auf dem Weg, sich der Welthandelsorganisation anzuschließen.
Europarl v8

I hope that it is on its way.
Ich hoffe, sie ist auf dem Weg zu Ihnen.
Europarl v8

The EU had its way in agricultural issues.
Die EU setzte sich in Agrarfragen durch.
Europarl v8

China has its own way of doing things.
China erledigt die Dinge auf seine Art und Weise.
Europarl v8

Is Serbia standing in its own way?
Steht Serbien sich selbst im Weg?
Europarl v8

Therefore, we should not be putting any unnecessary obstacles in its way.
Daher sollte man ihm keine unnötigen Steine in den Weg legen.
Europarl v8

For this reason the Commission cannot see its way to accepting it.
Aus diesem Grunde sieht sich die Kommission außerstande, ihn anzunehmen.
Europarl v8

I would thank the Irish Presidency for its constructive way of negotiating.
Mein Dank geht an die irische Ratspräsidentschaft für ihre konstruktive Verhandlungsweise.
Europarl v8