Translation of "Itself" in German

The question answers itself.
Die Frage beantwortet sich von selbst.
Europarl v8

Thank you, Mr Zaleski - the applause speaks for itself.
Ich danke Ihnen, Herr Zaleski - der Beifall spricht für sich selbst.
Europarl v8

However, creating this freedom of movement is not enough in itself.
Die Schaffung dieser Bewegungsfreiheit ist an sich jedoch nicht ausreichend.
Europarl v8

The ratification of the Lisbon Treaty is a green shoot in itself.
Die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon ist ein junger Trieb an sich.
Europarl v8

The market itself offers the explanation for falling prices.
Der Markt selbst ist die Erklärung für die einbrechenden Preise.
Europarl v8

Ireland has guaranteed itself and all Member States its own, national Commissioner.
Irland hat sich selbst und allen Mitgliedstaaten seinen eigenen nationalen Kommissar gesichert.
Europarl v8

The PVV asks itself where this is all heading.
Die PVV fragt sich, wozu das alles führen soll.
Europarl v8

We are also trying to help others raise their social standards, but I certainly do not advocate that Europe should shut itself off.
Doch ich kann sicherlich nicht befürworten, dass Europa sich selbst isolieren sollte.
Europarl v8

This policy statement was approved by the European Parliament itself.
Diese Absichtserklärung wurde vom Europäischen Parlament selbst genehmigt.
Europarl v8

The Treaty of Lisbon in itself offers absolutely no guarantee, just an opportunity.
Der Vertrag von Lissabon selbst bietet absolut keine Garantie, nur eine Gelegenheit.
Europarl v8

However, freedom of information and of the press is primarily a matter for Italy itself.
Jedoch betrifft das Problem der Informations- und Pressefreiheit hauptsächlich Italien selbst.
Europarl v8

The European Union has shown itself the pioneer of action on climate change.
Die Europäische Union hat sich selbst als aktiver Pionier in Sachen Klimawandel gezeigt.
Europarl v8

We also need to help it to organise itself.
Wir müssen ihr auch helfen, sich selbst zu organisieren.
Europarl v8

I have also had the opportunity to work on the regulation itself.
Ich hatte auch die Gelegenheit, selbst an der Verordnung mitzuarbeiten.
Europarl v8

Europe must actively involve itself here.
Europa muss sich hier aktiv einmischen.
Europarl v8