Translation of "Jaggedness" in German

During the grinding process, however, the grains are broken out, meaning that the grain size determines the jaggedness.
Beim Schleifen hingegen werden die Körner ausgebrochen, so dass die Korngröße die Schartigkeit bestimmt.
ParaCrawl v7.1

This welcome result is surprising for those of ordinary skill in the art, since the previously known deviation from straight-linear adhesive tape edges, namely a jaggedness, led—in quite the opposite way—to a deterioration.
Dieses erfreuliche Ergebnis ist für durchschnittliche Fachleute überraschend, nachdem die vorbekannte Abweichung von geradlinigen Klebebandkanten, nämlich eine Zackigkeit, ganz im Gegenteil zu einer Verschlechterung geführt hatte.
EuroPat v2

The proposition of the invention is that the first negative experimental results were caused not by the deviation from straight-linearity per se but in fact in the jaggedness.
Die erfindungsgemäße These besteht darin, dass die ersten negativen Versuchsergebnisse ihre Ursache nicht in der Abweichung von der Geradlinigkeit schlechthin haben, sondern in eben jener Zackigkeit.
EuroPat v2

During a cutting process at the edge, the result with the high cutting forces occurring here can be that individual crystallites detach from the blade, in particular in the region preferably along grain boundaries of the cutting edge (see detail A) so that the blade has increased jaggedness for example even when used for the first time.
Bei einem Schneidvorgang an der Kante kann es bei den hier auftretenden hohen Schneidkräften dazu kommen, dass einzelne Kristallite aus der Klinge, insbesondere im Bereich bevorzugt entlang von Korngrenzen der Schneidkante (siehe Detail A), ausbrechen, so dass die Klinge z.B. bereits beim erstmaligen Gebrauch eine erhöhte Schartigkeit aufweist.
EuroPat v2

Even in the case where a reliable cutting edge, i.e. a smooth and diamond, it can be observed that, because of the heterogeneous crystal domains, jaggedness can be observed even when first used.
Selbst für den Fall, dass eine zuverlässige Schneide, d.h. eine glatte und durchgehende Schneide, aus polykristallinem Diamant hergestellt werden kann, ist zu beobachten, dass aufgrund der heterogenen Kristalldomänen bereits beim erstmaligen Gebrauch eine Schartigkeit zu beobachten ist.
EuroPat v2

The diaphragm 160 c as well can have improved brightness compared to the brightness of the diaphragm 160 a, even if not reaching the brightness of the diaphragm 160 b, and noticeably reduces the “jaggedness” and thus the occurrence of unsightly spotlighting in relation to the diaphragm 160 b.
Auch die Blende 160c kann eine gegenüber der Helligkeit der Blende 160a verbesserte Helligkeit, wenngleich nicht die Helligkeit der Blende 160b erreichen und verringert die "Zackigkeit" und somit das Auftreten von unschönen Abbildungen von Spitzlichtern im Verhältnis zur Blende 160b spürbar.
EuroPat v2

This restoring force alone can result from the wall material and also be supported by the jaggedness of the surface of the bottom pumping chamber wall.
Diese Rückstellkraft kann allein aus dem Wandungsmaterial resultieren und auch unterstützt sein durch Zerklüftung der Oberfläche der unteren Pumpkammerwandung.
EuroPat v2

The jaggedness can initially result from a level running transversely to the housing axis by means of projections and recesses.
Die Zerklüftung kann sich - ausgehend von einer quer zur Gehäuseachse verlaufenden Ebene - durch Vor- und Rücksprünge ergeben.
EuroPat v2

A comparison of the two figures clearly shows the decrease in jaggedness of the surface of the particles as a result of the subsequent treatment.
Ein Vergleich der beiden Figuren zeigt deutlich die Abnahme der Zerklüftung der Oberfläche der Partikel infolge der Nachbehandlung.
EuroPat v2

For this purpose, a plurality of fastening points are necessary, which under some circumstances are difficult to reach depending on the jaggedness of the underbody.
Hierzu sind eine Vielzahl von Befestigungspunkten erforderlich, welche unter Umständen, je nach Zerklüftung des Unterbodens, nur schwer erreichbar sind.
EuroPat v2