Translation of "Jasmine revolution" in German

The Jasmine Revolution was very much about dignity and equity.
Bei der Jasminrevolution ging es vor allem um Würde und Gleichheit.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, the 'Jasmine Revolution' continues.
Meine Damen und Herren, die "Jasminrevolution" geht weiter.
Europarl v8

The Jasmine Revolution, how ever, opened a new chapter in our bilateral relationship.
Aber die Jasmin-Revolution hat ein neues Kapitel in un serem bilateralen Verhältnis aufgeschlagen.
ParaCrawl v7.1

The “Jasmine revolution” turned out to be a bust.
Die „Jasmin-Revolution“ entpuppte sich als Reinfall.
ParaCrawl v7.1

The Jasmine Revolution opened a new chapter in relations between our two countries.
Mit der Jasmin-Revolution haben wir ein neues Kapitel in den Beziehungen unserer beiden Länder aufgeschlagen.
ParaCrawl v7.1

I would like to conclude by saying that the Union for the Mediterranean has an important challenge to meet, as the Jasmine Revolution has unleashed a wave throughout all the States of North Africa, the Near East and the Middle East.
Abschließend möchte ich sagen, dass sich die Union für den Mittelmeerraum einer wichtigen Herausforderung stellen muss, da die Jasminrevolution in allen Staaten Nordafrikas sowie im gesamten Raum des Nahen und Mittleren Ostens ein Welle ausgelöst hat.
Europarl v8

The Arab world has changed with the Jasmine Revolution and we have to show that we have changed with it.
Die arabische Welt hat sich mit der Jasmin-Revolution verändert und wir müssen zeigen, dass auch wir uns gewandelt haben.
Europarl v8

I voted in favour of the motion for a resolution on the situation in Tunisia so as to express, together with my fellow Members, the European Parliament's position on the 'Jasmine revolution'.
Ich habe für den Entschließungsantrag zur Situation in Tunesien gestimmt, um dadurch zusammen mit den anderen Mitgliedern der Position des Europäischen Parlaments zur "Jasmin-Revolution" Ausdruck zu verleihen.
Europarl v8

Europe should instead show its solidarity to these wonderful kids who have sparked the Jasmine Revolution originating in Sidi Bouzid that is changing North Africa and the world.
Europa sollte stattdessen diesen wunderbaren Kindern, die mit Sidi Bouzid die Jasminrevolution ausgelöst haben, die Nordafrika und die Welt verändert, seine Solidarität zeigen.
Europarl v8

If you want to fight for the world's Christians, we are with you, but I would have imagined, and I did imagine, that you would have welcomed the Jasmine Revolution in Tunisia, which is the same revolution you went through, Prime Minister Orbán: freeing yourself from a dictatorship.
Wenn Sie für die Christen der Welt kämpfen wollen, sind wir bei Ihnen, aber ich hätte mir vorgestellt, und ich habe mir vorgestellt, dass Sie die Jasmin-Revolution in Tunesien begrüßt hätten, dieselbe Revolution, die Sie durchgemacht haben, Ministerpräsident Orbán: sich aus einer Diktatur zu befreien.
Europarl v8

This vote by our Parliament, which follows several resolutions since the Jasmine Revolution in Tunisia, is proof that the events in the Arab world are a wave, the size and longevity of which no one can predict.
Diese Abstimmung unseres Parlaments, die auf mehrere Entschließungen seit der Jasminrevolution in Tunesien folgt, ist der Beweis dafür, dass die Ereignisse in der arabischen Welt eine Welle darstellen, deren Größe und Langlebigkeit niemand voraussehen kann.
Europarl v8

Given this, it would seem wrong, if not dangerous, to compare Tunisia and its Jasmine Revolution to other national contexts in the region.
Angesichts dieser Tatsache erscheint es falsch, wenn nicht gar gefährlich, Tunesien und seine Jasminrevolution mit anderen nationalen Kontexten in der Region zu vergleichen.
News-Commentary v14

But the message of Tunisia’s Jasmine Revolution rings loud and clear: democracy – and the liberal political order in which it is rooted – is not merely a Western concept (or a Western conspiracy), but holds universal attraction, powered by the craving for “recognition.”
Aber die Botschaft der tunesischen Jasminrevolution ist klar und deutlich: Demokratie – und die liberale politische Ordnung, auf der sie gründet – ist nicht bloß ein westliches Konzept (oder eine westliche Verschwörung), sondern erfreut sich weltweiter Beliebtheit und zwar aufgrund der Sehnsucht nach „Anerkennung“.
News-Commentary v14

2011 began with a series of crackdowns by the Chinese authorities to prevent the Arab Jasmine Revolution from landing in mainland China.
Das Jahr 2011 begann damit, dass die chinesischen Behörden mehrfach hart durchgriffen, um zu verhindern, dass die arabische Jasmin-Revolution Festlandchina erreicht.
GlobalVoices v2018q4

Therefore, isolated human rights actions such as the Jasmine revolution or the Charter from 2005 are very easily cracked down by the Government.
Daher sei es für die Regierung ein leichtes Spiel, gegen isolierte Aktionen für die Menschenrechte wie die Jasmin-Revolution oder die Charta von 2005 vorzugehen.
TildeMODEL v2018

On February 20 internet rumours about a Chinese "Jasmine Revolution" resulted in a ban on web searches for "jasmine".
Am 20. Februar führten im Internet verbreitete Gerüchte über eine "Jasmin-Revolution" zu einer Sperre der Internetsuche mit dem Wort "Jasmin".
TildeMODEL v2018

After the Jasmine Revolution in Tunisia, a support programme for economic recovery was made available to the Government on condition that it adopted a new law on freedom of association.
Nach der Jasmin-Revolution in Tunesien wurde der Regierung ein Programm zur Unterstützung der wirtschaftlichen Erholung unter der Bedingung zugesagt, dass sie ein neues Gesetz über Vereinigungsfreiheit verabschiedet.
TildeMODEL v2018

The region’s dictators have sought to dismiss the “Jasmine Revolution,” but the spark that started in Tunisia could spread – perhaps in a matter of months or years – to the entire Arab world.
Die Diktatoren der Region sind bemüht, die „Jasminrevolution“ abzutun, doch der Funke, der in Tunesien entzündet wurde, könnte – vielleicht innerhalb von Monaten oder Jahren – auf die gesamte arabische Welt überspringen.
News-Commentary v14

The greatest danger is that the Jasmine Revolution could go the way of Romania’s anti-communist uprising of 20 years ago, with the old regime’s underlings expelling their bosses in order to stay in power.
Die größte Gefahr ist, dass es mit der Jasminrevolution auf dieselbe Weise weitergeht wie beim antikommunistischen Aufstand in Rumänien vor 20 Jahren, als die niederen Chargen des alten Regimes ihre Bosse verjagten, um selbst an der Macht zu bleiben.
News-Commentary v14

To set the Jasmine Revolution in historical perspective, we must recall June 4, 1989 – that pivotal Sunday when the Poles voted the communists out of power and, at the other end of Eurasia, the Communist Party of China crushed a burgeoning democratic movement on Tiananmen Square.
Um die Jasminrevolution historisch einzuordnen, müssen wir uns den 4. Juni 1989 in Erinnerung rufen – jenen bedeutungsvollen Sonntag, an dem die Polen die Kommunisten abwählten und die Kommunistische Partei Chinas – am anderen Ende Eurasiens – eine aufkeimende Demokratiebewegung am Tiananmen-Platz niederschlug.
News-Commentary v14

For its part, China has strict suppression campaign since the early days of the Arab Spring, have banned words "Jasmine Revolution" And"Arab spring", And"Egypt" And"Tahrir Square", From Internet search engines.
Für seinen Teil, hat China strenge Unterdrückung Kampagne seit den frühen Tagen des arabischen Frühlings, haben Worte verboten "Jasmin-Revolution" Und"Arabischer Frühling"Und"Ägypten" Und"Tahrir-Platz", Von Internet-Suchmaschinen.
ParaCrawl v7.1

What the European media hastened to idiotically baptise the "jasmine revolution" (an expression that the Tunisians have never once thought of using) very quickly released a perfume of decay.
Was die europäischen Medien dooferweise "Jasminrevolution" nannten (diesen Ausdruck hätten die Tunesier nie im Leben verwendet) duftete sehr bald nach Verfaultem.
ParaCrawl v7.1

From the crackdowns on any Jasmine revolution and grassroots uprisings, to debates about future development models, 2011 was another eventful year for China.
Von hartem Durchgreifen gegen die Jasmin-Revolution und Aufständen an der Basis bis hin zur Diskussion zukünftiger Entwicklungsmodelle - 2011 war für China ein weiteres ereignisreiches Jahr.
ParaCrawl v7.1

The European Parliament approves a resolution granting EU political and financial support for Egypt’s transition to democracy, also reiterating the solidarity with the Tunisian 'Jasmine Revolution', deploring the violence that claimed several lives.
Das Europäische Parlament verabschiedet eine Entschließung, in der Ägypten politische und finanzielle Unterstützung der EU für den Übergang des Landes zur Demokratie zugesagt, die Solidarität der EU mit der tunesischen „Jasmin-Revolution“ bekräftigt und die Gewalt verurteilt wird, die mehrere Menschenleben gekostet hat.
ParaCrawl v7.1

The dramatic political and social changes that have shaken the Arab world since the Jasmine Revolution are part of a long-term process.
Die politischen und gesellschaftlichen Umbrüche, die wir seit der Jasmin-Revolution in der arabischen Welt erleben, sind ein langfristiger Prozess.
ParaCrawl v7.1

Tunisia has been a partner for Germany for decades. The Jasmine Revolution, how­­­ever, opened a new chapter in our bilateral relationship.
Tunesien ist bereits seit Jahrzehnten Par­­t­­ner für Deutschland. Aber die Jasmin-Revolution hat ein neues Kapitel in un­­­serem bilateralen Verhältnis aufgeschlagen.
CCAligned v1