Translation of "Jeered" in German

The Mensheviks jeered at Lenin for Investing this fact with great symptomatic significance.
Die Menschewiki verhöhnten Lenin, weil er dieser Tatsache symptomatische Bedeutung beimaß.
ParaCrawl v7.1

They laughed and jeered at the prisoners.
Sie lachten die Gefangenen höhnisch an.
ParaCrawl v7.1

The bourgeois press jeered at the "queer prophesies" of the Bolsheviks.
Die bürgerliche Presse spottete über die "originelle Prophezeiung" der Bolschewiki.
ParaCrawl v7.1

These people are jeered at and verbally abused by the prison heads and the guards.
Diese Gefangenen werden dann von den Gefängnisleitern und Wachen verhöhnt und beschimpft.
ParaCrawl v7.1

His adversaries even jeered at him after the death of his second son.
Seine Gegner verhöhnten ihn sogar nach dem Tod seines zweiten Sohnes.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the criminals and the police berated and jeered him.
Dann wurde er auch noch von den Insassen und von der Polizei verhöhnt.
ParaCrawl v7.1

The crowd laughed and jeered.
Die Menge lachte und johlte dazu.
ParaCrawl v7.1

A man of my stature with a vault at Kingsbere, to be laughed and jeered at!
Ein Mann von meinem Format, mit einer Gruft in Kingsbere, verlacht und verspottet.
OpenSubtitles v2018

They jeered and laughed at Him as He dragged a Cross through the streets.
Sie haben ihn verspottet und ausgelacht, als er ein Kreuz durch die Straßen schleppte.
ParaCrawl v7.1

The people jeered and laughed and disbelieved the words of the Prophet of God.
Die Leute lachten und machten sich lächerlich und glaubten den Worten des Propheten Gottes nicht.
ParaCrawl v7.1

Even worse, the Education Minister’s father, a partisan who had been held in Dachau and had won the silver and bronze medals of the Resistance, was shouted at and jeered.
Noch schlimmer aber ist, dass der Vater der Ministerin, ein Partisan, der in Dachau inhaftiert war und Träger der Silber- und der Bronzemedaille der italienischen Widerstandsbewegung ist, beschimpft und ausgepfiffen wurde.
Europarl v8

They were jeered at and insulted, called filthy foreigners and told to go back home where they belonged.
Sie wurden verhöhnt und beleidigt, als dreckige Ausländer beschimpft und man sagte ihnen, sie sollen dorthin zurückgehen, wo sie hingehörten.
Europarl v8

Around forty "White Ladies", wives and those close to the political prisoners, were jeered at in the street by supporters of Raul Castro's government as they were marching towards the centre of the capital to demand the liberation of the political prisoners, observed an AFP reporter.
Um die vierzig "Damen in Weiss", Ehefrauen oder Nahestehende politischer Gefangener, wurden auf offener Strasse von Partisanen der Regierung unter Raul Castro ausgepfiffen, gerade als diese sich auf dem Fussmarsch ins Zentrum der Haupstadt befanden, um die Befreiung der politischen Häftlinge zu fordern, so bestätigte ein Journalist der AFP.
WMT-News v2019

In a speech in Königsberg that March, he jeered, “I can only hope and expect that the other world which has felt such deep sympathy for these criminals will be generous enough to transform this pity into practical aid.
Im Rahmen einer Rede in Königsberg im März des Jahres 1938 spottete er: „Ich kann nur hoffen und erwarten, dass die andere Welt, die mit diesen Verbrechern so tiefes Mitleid empfindet, wenigstens großzügig genug ist, dieses Mitleid in praktische Hilfe zu verwandeln.
News-Commentary v14

And that day the flood began, all the people who had jeered showed up.
Doch als die große Flut hereinbrach, kamen all die zu ihm, die ihn verhöhnt hatten.
OpenSubtitles v2018

In fact, do you recall being jeered off the stage While keynoting the Harvard global psychology conference in 2005?
Erinnern Sie sich daran von der Bühne gejohlt worden zu sein, während der weltweiten Psychologie- Konferenz in Harvard 2005?
OpenSubtitles v2018

Related phrases