Translation of "Jeopardize" in German

By over-regulating advertising we actually jeopardize the quality of European programmes.
Durch Überregulierung von Werbemaßnahmen gefährden wir letztendlich die Qualität europäischer Programme.
Europarl v8

Any delay will be bad for business and any delay will jeopardize jobs.
Jegliche Verzögerung ist geschäftsschädigend, und jegliche Verzögerung gefährdet Arbeitsplätze.
Europarl v8

And so let's not jeopardize that future.
Setzen wir die Zukunft nicht aufs Spiel.
TED2020 v1

I don't want to do anything to jeopardize my friendship with you.
Ich will nichts tun, was meine Freundschaft mit dir gefährdet.
Tatoeba v2021-03-10

I don't want anything to jeopardize our friendship.
Ich möchte unsere Freundschaft durch nichts aufs Spiel setzen.
Tatoeba v2021-03-10

Too adventuresome a policy would jeopardize China’s gains at home and abroad.
Eine zu abenteuerlustige Politik würde Chinas Gewinne im In- und Ausland gefährden.
News-Commentary v14

The aggressive policies that they are following, however, could jeopardize the process of adjustment.
Die aggressiven Strategien, die sie verfolgen, könnten jedoch den Anpassungsprozess gefährden.
News-Commentary v14

Set prices under this option would also seriously jeopardize the ETS.
Außerdem würden Fixpreise in diesem Szenario das EU-EHS erheblich gefährden.
TildeMODEL v2018

If this were not the case there could be major instances of unfair competition which would jeopardize completion of the Single Market.
Andernfalls könnten näm­lich erhebliche Wettbewerbsverzerrungen bestehen bleiben und die Vollendung des Binnenmarktes gefährden.
TildeMODEL v2018

The proposed price reductions would jeopardize the long-standing viability of farming in these regions.
Die vorgeschlagene Preissenkung würde die Erhaltung einer umweltgerechten Landwirtschaft in diesen Regionen gefährden.
TildeMODEL v2018

The recent economic problems in Mexico may jeopardize the expansion of NAFTA.
Die jüngsten wirtschaftlichen Probleme in Mexiko könnten die Erweiterung der NAFTA gefähr­den.
TildeMODEL v2018

Moreover the lack of investments in the Community industry may eventually jeopardize its long-term survival.
Darüber hinaus könnten fehlende Investitionen letztendlich sein langfristiges Überleben gefährden.
DGT v2019

But you must realize... I cannot possibly jeopardize the purpose of my trip.
Ich kann Sie verstehen, aber ich darf meinen Geheimauftrag nicht gefährden.
OpenSubtitles v2018

Do you have the authority to jeopardize the baron's life?
Haben Sie das Recht, das Leben des Barons aufs Spiel zu setzen?
OpenSubtitles v2018

I like my job with the government. I wouldn't consciously jeopardize it.
Ich mag meinen Job bei der Regierung und würde ihn nicht gefährden.
OpenSubtitles v2018

Whatever her reasons, she could jeopardize our business.
Was auch immer ihre Gründe waren, sie könnte unsere Geschäfte gefährden.
OpenSubtitles v2018

An overhasty transition could jeopardize the effectiveness of the new instruments.
Ein zu schneller Übergang könnte nämlich die Wirksamkeit der neuen Instrumente gefährden.
TildeMODEL v2018

Indeed, financial distress in one Member State can jeopardize the macro-financial stability of the euro area as a whole.
Finanzielle Schwierigkeiten eines Mitgliedstaats können die makrofinanzielle Stabilität des gesamten Euroraums gefährden.
TildeMODEL v2018

And when one has been given a divine gift, one should not jeopardize it.
Und wer eine göttliche Gabe besitzt, darf sie nicht gefährden.
OpenSubtitles v2018

They also undermine and jeopardize the achievement of the UN Millennium Development Goals (MDGs).
Ferner untergraben und gefährden solche Ereignisse die Verwirklichung der Millenium-Entwicklungsziele der Vereinten Nationen.
TildeMODEL v2018

Related phrases