Translation of "Jesuitical" in German

President-in-Office, too much of what we want to say is lost in Jesuitical sophistry in our text.
Zuviel von dem, was wir eigentlich sagen wollten, verliert sich in unserem Wortlaut in jesuitischen Sophistereien.
Europarl v8

To conclude, I have heard many things said about the Vatican, but I can see that Jesuitical thinking, at least, has truly pervaded the European Parliament.
Ich habe schon viele Dinge über den Vatikan sagen hören, aber wie ich sehe, hat zumindest die jesuitische Argumentationsweise die Europäische Versammlung schon weitgehend geprägt.
Europarl v8

The Ruins were declared World Heritage Site by UNESCO in 1984 owing to its cultural and historical importance, and are a very representative example of the many Jesuitical settlements that can be found in the argentine territory.
Die Ruinen von San Ignacio Mini wurden in 1984, aufgrund ihrer historischen und kulturellen Bedeutung von der UNESCO zur Weltkulturerbe ernannt, und sind ein sehr representatives Beispiel der vielen Jesuitischen Siedlungen, die im ganzen argentinischen Staatsgebiet zu finden sind.
ParaCrawl v7.1

We are referring to the tsarist government's imperialist policy aimed at crushing the peoples of the East, the insatiable greed of the Russian merchants who acted as masters in the eastern regions, and, also, the Jesuitical policy of the Russian priests, who strove by fair means or foul to drag the Moslem peoples into the bosom of the Orthodox Church—circumstances which aroused in the eastern peoples a feeling of distrust and hatred of everything Russian.
Wir meinen die imperialistische Politik der zaristischen Regierung, die auf die Erdrosselung der Völker des Ostens gerichtet war, die Gier und Unersättlichkeit des russischen Kaufmanns, der sich als Herr der östlichen Randgebiete fühlte, und schließlich die jesuitische Politik des russischen Popen, der mit allen erlaubten und unerlaubten Mitteln bemüht war, die mohammedanischen Völkerschaften in den Schoß der rechtgläubigen Kirche zu ziehen - alles Umstände, die bei den östlichen Völkerschaften Misstrauen und Erbitterung gegenüber allem Russischen hervorgerufen haben.
ParaCrawl v7.1

If I were a person instead of following the ambiguities nebula Jesuitical casuistry instead applied the Aristotelian logic, I could respond to this statement - but obviously wrong, is intende!
Wenn ich eine Person wäre, anstatt die Zweideutigkeiten der folgenden Nebelfleck jesuitische Kasuistik stattdessen angewendet, um die aristotelische Logik, Ich konnte auf diese Aussage reagieren - aber offensichtlich falsch, ist intende!
ParaCrawl v7.1

It is not true that the red-tape theology of Aristotle ad usum of the mainstays of society is “the best thing that could be said“: this Jesuitical scholastic sophistry has been the black plague of philosophy.
Es ist nicht wahr, dass die geheimrätliche Theologie des Aristoteles ad usum der Stützen der Gesellschaft das Beste ist, was gesagt werden konnte: diese jesuitische, scholastische Sophisterei ist die schwarze Pest der Philosophie geworden.
ParaCrawl v7.1

The attitude taken on the militarist side towards the ill-treatment of soldiers is of course not determined by considerations of ethics, civilization, humane feelings, justice, Christianity and similar fine things, but by purely Jesuitical considerations of expediency.
Die Stellung, die man auf militaristischer Seite den Soldatenmißhandlungen gegenüber einnimmt, richtet sich selbstverständlich nicht nach Ethik, Kultur, Menschlichkeit, Gerechtigkeit, Christentum und ähnlichen schönen Sachen, sondern nach puren jesuitischen Zweckmäßigkeitsgesichtspunkten.
ParaCrawl v7.1

As it can be seen in other Jesuitical settlements within Argentina, the main buildings were organized around a "Plaza" and resembled famous European constructions.
Wie auch in anderen jesuitischen Siedlungen innerhalb des argentinischen Staatsgebiets, waren die Hauptgebäude in San Ignacio Mini um die Plaza herum organisiert.
ParaCrawl v7.1

In protest against the outrageous regime and the Jesuitical methods prevalent at the seminary, I was ready to become, and actually did become, a revolutionary, a believer in Marxism as a really revolutionary teaching.
Aus Protest gegen das schändliche Regime und die jesuitischen Methoden, die im Seminar angewandt wurden, war ich bereit, Revolutionär zu werden, und ich wurde tatsächlich Revolutionär, ein Anhänger des Marxismus, dieser wahrhaft revolutionären Lehre.
ParaCrawl v7.1

Evidently the government holds to the Jesuitical conception, “Give me the child mind, and I will mould the man.” Children are trained in military tactics, the glory of military achievements extolled in the curriculum, and the youthful minds perverted to suit the government.
Offensichtlich hält es die Regierung mit der jesuitischen Devise: „Gib mir das Bewußtsein des Kindes und ich werde den Mann formen.“ Kinder werden in militärischer Taktik geübt, der Ruhm militärischer Siege stundenplanmäßig besungen und das kindliche Bewußtsein pervertiert, um der Regierung zu gefallen.
ParaCrawl v7.1